Александр Розов - Сердце Змеи 200 лет спустя

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Розов - Сердце Змеи 200 лет спустя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сердце Змеи 200 лет спустя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердце Змеи 200 лет спустя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Есть три великих философа XX века, перед которыми я преклоняюсь. Это: Норберт Винер, Станислав Лем и Иван Ефремов. Винер указал на прагматику управления, как на единственно приемлемую основу прогрессивной этики. Лем устранил иррационализм из описаний личности, общества, культуры и цивилизации. Ефремов обосновал, что все естественные чувственно–эстетические качества людей (и других разумных существ) раскроются в полной мере только в рациональном, прагматично устроенном обществе.
4 октября 1957 г. был запущен первый искусственный спутник Земли. Человечество вступило в космическую эру. А в 1958 г. Иван Ефремов издал фантастический рассказ «Сердце змеи», о встрече двух звездолетов, земного и инопланетного в далеком космосе. За 50 лет, прогресс шагнул вперед, но проблемы, поставленные Ефремовым, не утратили актуальность. Сейчас мы можем посмотреть на них шире, чем было возможно в его время.
Вот теперь можно начинать. Время действия – конец XXII века новой эры (по старому стилю), или начало III века космической эры (по новому стилю). Место действия — окрестности звезды Сердце Змеи (Cor Serpentis), около 75 световых лет от Земли (Terra).

Сердце Змеи 200 лет спустя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердце Змеи 200 лет спустя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После этих неутешительных сообщений, девушки начали буянить, барабанить кулаками и клешнями по крышками контейнеров, требовать составления дефектной ведомости и замены планеты на новую, соответствующую общепринятым стандартам качества.

Совершенно внезапно Фрой ткнул пальцем в экран и спокойно спросил:

— Как на счет вот такого местечка для нашего маленького отеля?

— Гм, — сказала Айра, — Вода, наверное, холодная, хотя…

— Зелени маловато, — добавила Стрела, — Но вообще–то…

А Толстяк просто кивнул глазами.

Благодаря этой находке, Фрой имел возможность через несколько минут отрапортовать:

— Босс, мы выбрали место для базового лагеря. Согласуешь?

— Стоп, – сказал Хольм, — Совместного с октами, я правильно понял?

— Ну, да, естественно.

— Тогда, видимо, надо спросить мнение их капитана.

— Наш капитан оставил это на усмотрение экспедиции, — проинформировал Толстяк.

— Понятно. И что вы выбрали?

— Квадрат 4D9–i. Здесь….

… Здесь через каменистое плато, приподнятое на два с лишним километра над уровнем моря, протекал быстрый полноводный ручей, берущий начало на краю высокогорного ледника. Много веков назад его русло перегородил обвал, и вода, обтекая естественную плотину, промыла в скальной породе широкую треугольную заводь. Местная флора и фауна еще слабо освоилась в сравнительно жестком климате высоких предгорий, так что по берегам росли лишь кустистые синеватые лишайники, а в воде обитали только грушеобразные колонии водорослей и мелкие полупрозрачные существа, напоминающие террянских пресноводных креветок.

Согласно обычаю, который был одинаков у дальних разведок обеих цивилизаций, имя планете давал капитан открывшего ее корабля – то, которое сочтет подходящим и тогда, когда сочтет нужным. В данном случае имя должны были согласованно выбрать два капитана, причем они с этим делом не очень торопились. А вот название базового лагеря придумывала экспедиция, и это полагалось делать сразу после выбора места, до начала каких–либо работ по его организации. Никто не знал, почему так принято, но обычай все старались соблюдать.

Все еще только начинали перебирать в уме возможные варианты, которые были бы равно понятны и террянам, и октам, когда Айра неожиданно брякнула:

— Озеро Пифагора!

— На озеро не тянет, — заметил Фрой

— Художественная гипербола, — парировала она.

— …Кроме того, Пифагор — имя собственное, на октианский не переводится.

— Почему это не переводится? – вмешалась Стрела, — Прекрасно переводится. Пифагор.

Ученый, который сколько–то тысяч лет назад придумал это, — октианка подобрала острый камень, нацарапала на песчанике прямоугольный треугольник со сторонами 3 — 4 – 5, и пририсовала к каждой стороне квадрат, изобразив классические «пифагоровы штаны».

Фрой почесал в затылке.

— Ребята, я не понял. Пифагор жил в Элладе 3000 лет назад. Эллада – это на Терре.

— Флэш, ты путаешь, — мягко возразила Стрела, — Пифагор действительно жил примерно тогда, но в (имя собственное), а (имя собственное) – это на Октиане.

Айра тряхнула головой, посмотрела на Фроя, затем на Стрелу, и в полном недоумении уселась на землю рядом с пифагоровыми штанами.

— Два одинаковых Пифагора, живших за тысячи лет до космической эры на двух разных планетах, расположенных в 190 световых годах друг от друга. Мистика, блин…

— А, по–моему, это тривиально, — сообщил Толстяк, — Для компа Пифагор – не имя собственное, а название автора теоремы о равенстве квадрата гипотенузы сумме квадратов катетов. Такой автор был и на Терре, и на Октиане. Поэтому транслятор переводит имя вашего ученого, как имя нашего, и наоборот.

Возникла пауза. Все переваривали эту свежую мысль. Потом Фрой хлопнул в ладоши.

— Партнер, ты спас мой мозг от перегрева.

— Мелочи, — Толстяк, мигнул лимонно–желтым зигзагом на пузе, — Сегодня я, завтра – ты.

— Название принимается? – спросила Айра.

— Еще бы! – воскликнула Стрела, — Первый в истории базовый лагерь, у которого название с легендой! Это же круто!

Саму организацию базового лагеря терряне и окты, как оказалось, представляли себе по–разному. Терряне просто установили стандартный шатер, узел связи и полевой генератор. Окты подошли к делу более капитально. С помощью мобильной установки, похожей на перекормленного слона, они выдули из пеностекла небольшой архитектурный ансамбль с арочным мостиком и изящной смотровой башенкой. Покончив с обустройством лагеря, участники экспедиции выкатили на свежеукатанную стартовую площадку октианский робот–носитель, общими усилиями загрузили в него примерно полтонны совместно собранных образцов и отстрелили в сторону дрейфующих на орбите кораблей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердце Змеи 200 лет спустя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердце Змеи 200 лет спустя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сердце Змеи 200 лет спустя»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердце Змеи 200 лет спустя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x