• Пожаловаться

Игорь Фёдоров: Первая печать

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Фёдоров: Первая печать» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Первая печать: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первая печать»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Игорь Фёдоров: другие книги автора


Кто написал Первая печать? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Первая печать — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первая печать», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как же, случайно! Посмотри, это же специально подготовленный разведотряд...

- Ладно. Так или иначе, вы, дорогие гости, прошли этот тест. Неплохие бойцы, находчивые, не боитесь нового, непривычного, доверяете своему разуму, умеете действовать сообща. А ведь обстановка тут здорово отличается от пустыни? А?

Разведчики с трудом поняли, что последний вопрос обращен к ним. Утюг закрыл рот, перевел дух. Каким-то из своих чувств он понял, что бросаться с мечом на этих... хозяев бесполезно. Не тот случай. Айр с разгоревшимся любопытством осматривал зал. На людей этих он смотреть... боялся, что ли? Пока.

Отвечать пришлось Колдуну.

- Э-э-э-м-м... Где мы?

- Справедливый вопрос. Но отвечать на него мне придется очень долго. Предлагаю разоружиться и присесть. Поедим, выпьем, поговорим. Вы ведь не торопитесь... уже?

Второй "хозяин", заметив нарастающее раздражение гостей и некую затравленность, добавил:

- Тем более, что ваша миссия разведчиков именно так будет выполнена наилучшим образом - вы все подробно узнаете и расскажете дома.

Это меняло ситуацию. Утюг, как самый опытный боец, рассудил, что убить, при желании, их могли давно. А раз этого не произошло, то и не должно произойти впредь. Да и тут их не оставят - кому нужны лишние рты?

Расселись. Еда была необычной, но вкусной. Питье тоже. После такого приема гости совсем разомлели и готовы были поверить во все, что угодно. Сознание их, медленно раздвигаясь, то ли понимало, то ли вспоминало непривычные слова и обороты хозяев, легко усваивало новые понятия и картины нового мира.

Заметив, что гости готовы к серьезному разговору, не кидают поминутные взгляды в сторону мечей, не порываются бежать, один из хозяев начал.

- Меня зовут Каваль. Коллегу моего - Моризетт, но все называют его "Маркизом". А вы?.. Это, если я не ошибаюсь, храбрый боец Утюг. Это - юный Айр, довольно находчивый парень, должен заметить. А вы? Вас не называли по имени...

- Я - Колдун.

- А-а... Так это вы, по-видимому, инициатор всего похода?

Колдун промолчал.

- Ну что ж. И где же вы, по-вашему, находитесь?

- Я набирал какой-то европейский код, - Колдун неуверенно посмотрел на Каваля. - В Европе, наверное...

Каваль заметно повеселел.

- Ты был прав, Маркиз, они и в самом деле сообразительнее, чем мне казалось. Да. Вы в Европе. Предполагали, небось, увидеть здесь кисельные реки, молочные берега... море воды... Не удивляйтесь, не вы первые... Так оно, в общем-то, и есть. Моря, реки, травы, звери. Но люди здесь не живут. Дада. На всю Европу только мы вдвоем. И то не всегда.

Утюг не выдержал:

- А бойцы?

- А, это не считается, - непонятно ответил Каваль. - И сидим мы здесь специально, чтоб встречать таких как вы. Ясно?

В беседу включился Маркиз.

- Когда на Земле - еще при древних - случилась катастрофа, часть населения, естественно, погибла, часть бежала во временно пригодные к обитанию места, а часть ушла в космос. Вы - потомки скрывшихся в пустыне. Мы - люди космоса.

Маркиз гордо поднял голову и закинул ногу на ногу. Айр не выдержал:

- Что такое "космос"?

- Подожди, это там, за небом, я читал, потом объясню, - Колдун чуть не трясся от возбуждения. - Как вы там живете?

- Как живем? Неплохо... Все есть. И вода в том числе.

- Да нет же, Маркиз, он не о том. Живем в летающих кораблях... м-м... ну, очень больших палатках, как города. Ну, скажем, на десять ваших племен. Можно соединять эти города, можно уединяться, каждый может взять маленький кораблик и полететь по делам... Так и живем.

- И зачем же вы нас встречали?

- Ну-у... как зачем? Ведь люди же вы, хоть и деградировавшие... отсталые. Не бросать же вас в беде. Колодцев в пустыне осталось с десяток, племен гораздо больше... Что ж нам, ждать пока вы друг друга перебьете? Спасать вас надо...

- Так спасайте всех.

- Ну не все так сразу. Видите ли, пока космическое население налаживало свою жизнь, приспосабливалось, строило города, прошло довольно много времени. И пустынники за это время много позабыли, утратили. Одичали... И когда мы стали готовы помочь, оказалось, что наша помощь может принести вред. Ломка традиций, психологический шок, неприятие нового. Вот и приходится ждать, пока какое-то племя само не созреет для перемен и переселения... И тогда уж помогать. Да и то, не так все легко...

Утюг разглядел забрезжившую надежду:

- Так может, раз здесь никто не живет...

- Нет! Не на Земле! Будете переселяться в космос... Или останетесь в пустыне. Хватит с Земли катастроф... Да и небезопасно жить на Земле сейчас, еще враги есть... - опять непонятно высказался Каваль.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первая печать»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первая печать» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
Отзывы о книге «Первая печать»

Обсуждение, отзывы о книге «Первая печать» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.