Селия Фридман - Время истинной ночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Селия Фридман - Время истинной ночи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время истинной ночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время истинной ночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Время истинной ночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время истинной ночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Давайте сформулируем так: я готов к огненной гибели.

Он увидел, как напряглись скулы Охотника, глаза его вспыхнули - или это в них отразилось пламя костра?

- Вы-то, может, и готовы, преподобный Райс. Будучи смельчаком и глупцом одновременно. Но я тоже участвую в экспедиции, да ведь и Хессет никуда не денешь. И наша миссия слишком важна и слишком опасна, чтобы рисковать подобным образом, даже если вы руководствуетесь отеческим инстинктом. Гибким движением он поднялся с места, поудобней пристроил плащ на плечах. - Подумайте над этим.

- Вы куда-то собрались?

- У меня есть дела.

- А мне казалось, на сегодня вы наубивались досыта.

Охотник остался внешне невозмутим.

- Потоки Фэа существуют независимо от того, замечаете вы их или нет. Мы уже достаточно далеко забрались на юг, так что имеется шанс на то, что теперь я сумею прочитать их и получить кое-какую информацию о нашем враге. И я предпочитаю не предпринимать Творений в непосредственной близости от нашей гостьи, если вы, конечно, не против.

Дэмьен и сам не знал, что в голосе Тарранта довело его самого до грани нервного срыва. Слова сами по себе были ничуть не более высокомерны и презрительны, чем обычные высказывания Охотника, а вот тон... тон был каким-то странным. Совсем чуть-чуть отличающимся от обычного, чтобы это отличие поддавалось определению, и все же оно несомненно имелось. И по какой-то причине его это нервировало.

- Разумеется, - выдавил он из себя. - Давайте.

И когда Охотник покинул лагерь, священник подумал: "Он что-то скрывает".

В лесной тьме, на маленькой поляне, настолько поросшей сверху ветвями, что вниз не пробивался даже лунный свет, Джеральд Таррант остановился. Подождал немного, собираясь с силами, а затем выкликнул имя Йезу. Как он и ожидал, формального Вызова на этот раз не понадобилось. Едва он произнес имя, как Кэррил материализовался из мрака.

- Итак? - спросил он. - Ты принял решение?

Плотно поджав губы, Охотник кивнул.

Демон протянул ему руку. На ладони мерцала крошечная звезда, пульсируя на иллюзорной плоти.

- Немного безвкусно, если вспомнить о твоих правилах, но он сказал, что в отсутствие материального контейнера он не в силах организовать ничего более достойного. А материальный контейнер не смог бы доставить я.

- Сойдет, - буркнул Охотник.

Он протянул руку за звездочкой. Та перелетела из ладони на ладонь, на белой коже Тарранта огонек разгорелся еще ярче.

- Хочешь, чтобы я ушел? - поинтересовался демон.

- Хочу, чтобы ты остался.

Он медленно сомкнул пальцы на звездочке. Сила, пульсируя, заструилась из нее и сразу же начала примериваться к потокам Фэа. Ни грана из этой энергии не потекло на юг, заметил он, и это было добрым предзнаменованием. Или, по меньшей мере, признаком того, что он находится в безопасности. А ведь возможные ловушки по-прежнему страшили его.

На поляне перед ним неторопливо сформировался некий образ. Сперва из тьмы проступили очертания человеческой фигуры - этот мужчина был ростом ниже самого Тарранта и выглядел далеко не столь молодо. Затем из плечей у призрака вырвалась алая субстанция и превратилась в тогу. В шелковую тогу, заметил Таррант, ничем не изукрашенную, но дорогую и искусно пошитую. А вот на тронутых старостью пальцах заблистали драгоценные перстни. И на седеющих висках вспыхнула золотая корона.

Когда формирование образа завершилось, перед Таррантом предстал мужчина лет пятидесяти, светлокожий, в меру подтянутый. Человек, который заботится о поддержании своего тела в форме. Вновь прибывший какое-то время помолчал, наверное, затем, чтобы дать Тарранту возможность рассмотреть себя как следует. А потом заговорил:

- Приветствую тебя, Владетель Меренты. - Он едва заметно, точно выверенным движением наклонил голову. - Мои слуги рассказали мне о твоих трудах и днях. Как мне выразить радость, охватившую меня, когда я узнал о прибытии сюда человека, настолько могущественного.

Таррант промолчал, но по его глазам было видно, что ему не терпится покончить с формальностями.

- Сейчас тебя, вне всякого сомнения, интересует, кто я такой и что я такое. Позволь ввести тебя в курс дела. Меня зовут Изо Раши, я владыка этого края и ношу титул Принца. Мои родители прибыли сюда пятьсот лет назад в составе Третьей экспедиции. Ты, несомненно, знаешь о том, что случилось с их кораблями. Воители Единого Бога не устают хвастаться своими завоеваниями, но когда речь заходит о неудачах, они становятся куда менее красноречивыми. Лишь около ста человек, мужчин и женщин, выжили после побоища, устроенного участникам Третьей экспедиции, и они бежали на юг. Потомки этих людей являются моими подданными. Наш народ родился в муках, и законом для него стала ненависть - ненависть к северным городам и ко всему, что они собой олицетворяют. Я не пытаюсь отрицать этот факт или как бы то ни было оправдывать его. Мы таковы, какими нас сделали приверженцы Единого Бога.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время истинной ночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время истинной ночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Селия Фридман - Пожиратели душ
Селия Фридман
Александр Зорич - Светлое время ночи
Александр Зорич
Луї-Фердінан Селін - Подорож на край ночі
Луї-Фердінан Селін
Александр Беатов - Время дня - ночь
Александр Беатов
libcat.ru: книга без обложки
Селия Фридман
Александр Тараненко - Время истинных чувств (сборник)
Александр Тараненко
Отзывы о книге «Время истинной ночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Время истинной ночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x