• Пожаловаться

Robert Sawyer: Processo alieno

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Sawyer: Processo alieno» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Milano, год выпуска: 2001, ISBN: 8834708172, издательство: Fanucci, категория: Фантастика и фэнтези / на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Robert Sawyer Processo alieno

Processo alieno: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Processo alieno»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Quando un'astronave entra nell'atmosfera terrestre alla paura iniziale si sostituisce subito la meraviglia. Con il primo contatto fra terrestri e alieni, sette membri della razza dei Tosok, di incredibile intelligenza, vengono accolti a braccia aperte dal mondo intero. Ma un noto scienziato umano in contatto con il gruppo viene improvvisamente trovato morto, mutilato da un'arma misteriosa, e tutte le prove sembrano condannare uno di loro. Cercando di evitare un incidente planetario, gli Stati Uniti assegnano agli alieni il miglior avvocato della nazione: ne seguirà un processo drammatico e inconsueto, in cui culture diverse, aliene e terrestri, si scontreranno per sancire la verità.

Robert Sawyer: другие книги автора


Кто написал Processo alieno? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Processo alieno — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Processo alieno», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Gli umani fecero anche dei disegni su un blocco per illustrare una serie di concetti matematici e fisici. A un certo punto Clete — che come artista era molto più dotato di Frank — disegnò la Terra, con un oggetto in orbita polare intorno.

«Cos'è quello?» chiese Frank.

«Nave» disse Hask.

«Quanti Tosok?»

«Sei.»

«Sei più Hask?»

«Sei più Hask uguale sette.»

«Nave grande» disse Frank.

«Nave grande per grande camminata» disse Hask.

«Per un grande viaggio » lo corresse Frank.

«Per un grande viaggio» ripeté Hask.

Non avevano ancora un vocabolario sufficiente per chiedere all'alieno da dove venisse, ma…

«Quanto lungo il viaggio?» chiese Frank.

«Lungo. Grande lungo.»

Frank andò all'oblò e fece cenno ad Hask di seguirlo. Hask mise di nuovo le lenti a specchio sui suoi occhi frontali e si avvicinò a Frank. Frank indicò il Sole e poi fece un movimento circolare con il braccio, cercando di esprimere il concetto del giorno.

«No» disse Hask. Era frustrante. A volte Hask afferrava velocemente quello che Frank intendeva; altre volte ci volevano ripetuti tentativi per spiegare anche un concetto semplice. Ma Hask tornò verso il tavolo e prese il pennarello dalla mano di Clete — il primo contatto fisico diretto tra umani e Tosok. Poi prese il disegno della Terra che Clete aveva fatto, lo sollevò con la mano anteriore, e con la mano posteriore indicò l'oblò e il Sole. Poi Hask fece fare al disegno della Terra un movimento circolare.

«Sta dicendo che non è una questione di giorni, Frankie» disse Clete. «È una questione di anni.»

«Quanti?» disse Frank. «Quanti anni?»

Hask usò la mano anteriore per manipolare i pulsanti del suo computer tascabile. L'apparecchio disse qualcosa. Hask premette un altro pulsante, e questa volta il computer rispose in inglese. «Duecentoundici.»

«Avete viaggiato per duecentoundici anni?» disse Frank.

«Sì» disse Hask.

Frank guardò Clete, che era rimasto a bocca aperta per lo stupore.

Hask apprese l'inglese parlato con una velocità fenomenale. Fra le altre cose Frank aveva portato con sé l'edizione integrale del Dizionario Random House , seconda edizione, su cd rom, su cui era registrata anche la pronuncia dei vocaboli. Non c'era modo di interfacciare elettronicamente il computer tascabile di Hask con il notebook multimediale di Frank; ma mentre lui dormiva, Hask, che non sembrava avere alcun bisogno di riposo, lavorò sui duemila disegni che erano nel ed, e ascoltò la pronuncia delle parole che per lui avevano senso. Quando Frank si alzò, la mattina dopo, Hask aveva decisamente ampliato il suo vocabolario. Frank non sapeva dire quanto ciò fosse avvenuto grazie alle doti innate di Hask e quanto al computer portatile. Hask aveva spiegato che il computer poteva comunicare direttamente con lui, a quanto sembrava attraverso un ricevitore installato in uno dei quattro ben distribuiti orifizi auricolari dell'alieno (orifizi che erano resi quasi invisibili dal reticolato di squame).

I nomi concreti erano i più facili da imparare per lui — Frank aveva iniziato a indicarlo come lui , anche se non ne avevano ancora capito il sesso. I sinonimi però confondevano Hask — l'idea di avere più parole per esprimere esattamente lo stesso concetto gli era completamente estranea. Clete, che stava tentando di intuire tutto ciò che poteva sul mondo di Hask, aveva suggerito a Frank che questo significava che la cultura Tosok era sempre stata monolitica, con un'unica lingua — molti dei sinonimi inglesi erano stati adottati da altre lingue. Frank usò questo come un ulteriore argomento per continuare a insegnare ad Hask soltanto l'inglese, nonostante le continue lamentele dei russi.

La Kitty Hawk era ancora a due giorni da New York. Hask sarebbe potuto arrivare lì da solo con la sua navetta da sbarco, oppure essere portato da uno degli aerei che erano sulla nave. Ma era sembrato meglio dare un po' di tempo all'umanità in generale e alle Nazioni Unite in particolare per prepararsi all'arrivo dell'alieno.

«C'è una gerarchia tra i sette Tosok?» chiese Frank. 'Gerarchia' poteva sembrare una parola grossa, ma era un concetto semplice che avevano già usato diverse volte discutendo di principi scientifici, come il rapporto tra pianeti, stelle e galassie.

«Sì.»

«Sei tu al vertice?»

«No. Kelkad è al vertice.»

«È il capitano della nave?»

«Qualcosa di simile.»

Frank bevve un sorso d'acqua. Iniziò a tossire e Clete si avvicinò per dargli un colpo sulle spalle, ma Frank alzò una mano e tossì ancora. «Scusate» disse con gli occhi arrossati. «Mi è andata di traverso.» Clete aspettò un attimo per assicurarsi che Frank stesse bene, poi tornò a sedersi al suo posto.

«Chi dovrebbe parlare con le Nazioni Unite?» chiese Frank riprendendosi.

Il ciuffo di Hask si muoveva in modo strano; era chiaro che non sapeva come gestire l'attacco di tosse. Ma alla fine rispose. «Kelkad.»

«Scenderà dalla nave?»

«Andrò a prendere lui e gli altri.»

«Sulla vostra navetta da sbarco?»

«Sì.»

Dall'altra parte della stanza Clete saltò su. «Posso venire con te?»

Hask non aveva bisogno di girarsi; aveva gli occhi anche sul retro della testa. Non c'era modo di dire se avesse trovato la domanda impertinente. «Sì.»

Frank lanciò un'occhiata furente a Clete. Se qualcuno doveva andare, quello era Frank. Ma erano d'accordo che avrebbero minimizzato qualsiasi segnale di conflitto umano — Hask non aveva capito il diverbio tra Sergei e Frank sul ponte, ma sicuramente lo aveva registrato e riascoltato ora che conosceva l'inglese. Ancora non sapevano perché i Tosok fossero venuti sulla Terra, ma se era come Frank sperava — per invitare la Terra a entrare a far parte della comunità delle razze intelligenti di questa parte della galassia — allora l'ultima cosa da fare era enfatizzare l'incapacità umana di andare d'accordo. Era già sufficientemente negativo che si fossero presentati a incontrare gli alieni con una portaerei militare e un sottomarino nucleare.

Però…

«Posso venire anch'io?» chiese Frank.

«Non c'è spazio» disse Hask. «La capsula è per otto; c'è spazio solo per uno.»

«Se la vostra nave ha un equipaggio di sette, perché la capsula è per otto?» chiese Frank

«Era di otto. Uno via.»

«Uno morto?» chiese Frank.

«Uno morto.»

«Mi dispiace.»

Hask non disse niente.

4

L'interno della capsula da atterraggio di Hask era semplice ed elegante. Frank e Clete avevano sperato di vedere una tecnologia fantasticamente avanzata, ma chiaramente quasi tutte le operazioni erano automatizzate. C'era una sola consolle di controllo con qualche tastiera a croce simile a quella che era sul computer tascabile di Hask. C'erano anche dei congegni meccanici riconoscibili, compresi dei cilindri con un ugello che probabilmente erano degli estintori.

La cosa più intrigante erano le sedie Tosok, che somigliavano a delle alte selle girate di lato. Hask si sedette su una di queste. Appena lo fece le estremità laterali si sollevarono fino alle sue… be' forse 'ascelle' era la parola più giusta: le cavità nel punto in cui le sue lunghe gambe si congiungevano alle spalle. Sembrava che i lati funzionassero a scatto. Quando Hask abbassò il suo peso sulla sedia, i lati si compressero e poi scattarono a posto, proprio all'altezza giusta per sostenerlo.

In effetti c'erano otto sedie: due nella prima fila, e poi due file addizionali di tre sedie ognuna. Clete tentò di sedersi, ma trovò la sedia atroce. Hask andò fino alla parete, che era verde pallido e sembrava di cera. La toccò e si aprì uno sportello. Hask pescò lì dentro un apparecchio che somigliava un po' a un cacciavite, anche se non sembrava avere parti metalliche. Poi si abbassò sul pavimento — fu un movimento strano, fluido, le sue lunghe gambe si piegarono in tre punti, mentre il braccio anteriore contribuiva a sostenere il suo peso. Finì disteso sulla parte frontale e il braccio posteriore si sollevò tenendo lo strumenta nella mano a quattro dita. Armeggiò e sembrò che la parte frontale della sella si allentasse. Clete si fece avanti e afferrò quella parte della sedia prima che cadesse sul Tosok.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Processo alieno»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Processo alieno» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ursula Le Guin: Il mondo di Rocannon
Il mondo di Rocannon
Ursula Le Guin
Robert Sawyer: Avanti nel tempo
Avanti nel tempo
Robert Sawyer
Robert Heinlein: Guerra nell'infinito
Guerra nell'infinito
Robert Heinlein
Frederik Pohl: Il lungo ritorno
Il lungo ritorno
Frederik Pohl
Отзывы о книге «Processo alieno»

Обсуждение, отзывы о книге «Processo alieno» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.