– Очень интересно и познавательно, – подал голос второй собеседник, тоже обросший щетиной – густой, темно-русой, больше похожей на бороду, чем у его товарища, крупный, грузноватый, давно не стриженый и заметно седой. На одутловатом лице набрякшие веки нависают над глазами, а на шее такая же, как у жилистого, цепь с камнем, только красным. Этот гость назвался Станом. – И, похоже, – продолжал он, – ты, вождь Гар, действительно успел много сделать для местных жителей.
Гар коротко кивнул.
– Много или немного, но это потребовало усилий, порой значительных, как, впрочем, и все новое.
– Только вот непонятно мне кое-что, – вкрадчиво проговорил Стан. – Не могу понять, каким образом ты так удачно оказался в нужное время и в нужном тебе месте?
– То есть?
– Ты очень вовремя появился в Лаене. И мне кажется – не случайно.
Гар ненадолго задумался, потом заговорил, словно рассуждая вслух:
– Мне в самом деле несказанно повезло в одном. В том, что я оказался поблизости от Лаена, в поселке рыболовов. И еще раз повезло, что рыболов из этого поселка, не боясь недобитых разбойников, как раз перед моим приходом отвез по реке в Лаен свой улов, где обменял рыбу и водяных ящериц на нужные в хозяйстве предметы. Он-то и услышал о несчастье, случившемся с дочерью вождя. А я услышал об этом, хоть и в двух словах, от него раньше, чем от Багри, хозяина Дома для скитальцев. Тогда я, как и положено рассказчику, поспешил в Лаен, чтобы разузнать подробности. И, по возможности, помочь… Окажись я в нескольких неделях или даже в нескольких днях пути от Лаена, и мне, возможно, нечего было бы рассказывать сейчас. Да и не сидел бы я здесь.
– Хочешь сказать, что все это – случайность и везение? – произнес Стан недоверчиво.
– Ну почему же? – вдруг вступился за Гара Лес. – Не помнишь разве, как сказал кто-то из наших филосо… – Лес кинул косой взгляд на вождя, – кто-то из умных людей сказал, что случайностей на самом деле не существует, каждая случайность – лишь следствие скрытой закономерности.
Стан хмыкнул.
– Ну да… Рука Создателя Вселенной.
Гар слегка прищурясь, слушал гостей, а тем трудно было решить, чего больше в его прищуре – любопытства или насмешки.
– И еще… – мягко сказал Стан. – Если позволит вождь…
Гар благосклонно кивнул.
– Вождь позволит.
– Как тебе удалось войти… вернее, выйти из пещеры, если другие там… скажем… оставались?
– Много лет назад надо мной как следует поколдовали, – произнес Гар проникновенным голосом. – После чего я и стал способен делать некоторые вещи, недоступные обычным людям.
– Поколдовали? – переспросил Стан.
– Да. И очень основательно, – подтвердил Гар, а затем с тонкой улыбкой вопросил: – Может, настало время гостям рассказать о себе? Издалека вы? Чем занимаетесь?
– Мы?.. – Жилистый, по имени Лес, немного замешкался. Рассказывать о себе ему явно не хотелось. – Мы… торговцы… Издалека.
– Должно быть, оч-чень издалека, – отметил Гар язвительно. – У нас такие украшения, как у вас на шее, делать пока не умеют. Мы такого материала не знаем.
– Да, – согласился Лес, – мы в самом деле о-очень издалека.
– Там, откуда вы пришли, я вижу, научились начисто избавляться от бороды.
Гости переглянулись. Лес усмехнулся, а грузный Стан любезно сказал:
– Вы весьма проницательный человек.
– А еще у торговцев должен быть товар. И носильщики, чтобы его нести, или же повозки, хотя их все еще слишком мало.
Торговцы смутились. Потом Лес, теребя украшение на цепи, ответил:
– Мы вообще-то, не торговать к вам прибыли. Мы ищем одного человека. Нашего… – Он замолк, подыскивая верное слово.
– Соплеменника, – подсказал Стан.
– Вот именно! – подхватил Лес. – Человека из нашего племени. Он оставил нам весточку. Она спрятана поблизости от вашего поселка. Но мы пока до нее не добрались, хотя знаем, где она лежит. И надеемся, что кто-то из местных жителей встречал нашего соплеменника. Может, и вы встречали.
– Вы забыли, я не местный житель, – возразил Гар насмешливо и полюбопытствовал: – А как ваше племя называет себя?
И опять гости промедлили с ответом. И Стан, чтобы потянуть время, неспешно заговорил:
– У нас сложные имена, и племя наше называется длинно и сложно. Мы просто сократили свои имена, чтобы вы смогли произносить их…
– И все-таки… – настаивал Гар.
– Наше племя, – вдруг с едкой улыбочкой вмешался Лес, – называется Конфедерация.
Гар задумчиво покивал.
– И в самом деле сложное слово. Конфедерация… И как у Конфедерации дела? Соседние племена не пытаются воевать с вами?
Читать дальше