Первая часть гонки проходила по простому высокоскоростному маршруту - два миллиарда километров вокруг Клипсиса; на трассе установлено семьдесят пять световых скоростей. Время заезда - немногим более девяти минут.
Гонка продолжалась уже почти час, когда Майка подхватили под руки и быстренько потащили к шлюзу рубки.
- Третья заправка, - сообщил техник. - Конец седьмого круга.
- Я вступаю сейчас?
- Верно. Восьмой, девятый и десятый круги. - Техник саркастически ухмыльнулся. - Считаешь, что справишься с этим, малыш? Майк уже прокручивал в голове варианты подходящих ответных колкостей, когда к нему подошел Виллингхэм и захлопнул лицевой щиток.
- Взбирайся на лошадку, - сказал он по внутренней рации. - Я не хочу опоздать.
"Юниверс" внезапно возник из темноты свободной зоны Питфола, зажигая головные огни и прожектора в вакууме дока. В ту же секунду корабль облепили захваты и топливные шланги, и какой-то человек в рабочем комбинезоне стрелой бросился в другой конец, чтобы распылить охладитель под радиатором, скрыв половину корабля в облаке кипящей на свету и замерзающей в тени пены.
Майк с Виллингхэмом, цепляясь друг за друга, выбрались из пита наружу и оказались прижатыми к вибрирующему воздушному экрану; комбинезоны их были подключены к стационарному аварийному блоку. Едва откинулся люк корабельного шлюза, как Майк почувствовал, что кулак Виллингхэма уперся ему в спину:
- Быстро туда!
Майк отсоединил шланги, чувствуя щелчок барабанной перепонки, затем запустил мотор рейдера, перенесшего его на линию перемещения. Рейдер резко рванулся, от чего у Майка перехватило дыхание, и через две секунды он оказался у чашеобразных захватов, хватаясь за поручни корабля. Виллингхэм прибыл следом.
Человек в рабочем комбинезоне выбрался из шлюза, его лицевой щиток был опущен. Он неопределенно махнул Майку рукой.
- Проверь температуру в третьем отсеке. Кто пилот? Майк глянул на опущенный визор Виллингхэма.
- Кажется, я.
Еще один мужчина выглянул из шлюза.
- Решайте поживее.
- Я, - повторил Майк. - Я пилот.
- О'кей, - сказал первый. - Проверь герметичность своего комбинезона и соединительных шлангов. Приборы показывают небольшую течь.
- Ладно.
Двое мужчин уже ползли прочь. Майк снова ощутил кулак Виллингхэма у своей спины и ринулся клюку, игнорируя выдвинувшуюся из гладкого корпуса корабля лесенку. Он нырнул головой вперед в открытый шлюз, нечаянно задев правой рукой поручень. Крякнул от боли - плавное надо, Майк. Виллингхэм, закрыв люк, присоединился к нему. Майк закачал в шлюз воздух из резервуара, проверил давление и нырнул во внутренний люк. Внутри шел дождь.
- Небольшая течь, - Виллингхэм помянул техника. - Как же.
Майк устроился в левом кресле, подключаясь к линиям связи и бортовой сети. Его наушники тут же наполнились всеми шумами работающего корабля: шипением, потрескиванием, гудением.
Шипение, как выяснилось, исходило от соединений охладительных шлангов. Майк схватил гаечный ключ из ящика под сиденьем и докрутил насадку до упора. Шипение прекратилось. Затем проверил, установлен ли на кондиционере максимальный режим.
Мимолетный взгляд на экраны - показания приборов сообщили ему все необходимые сведения. Через сорок-пятьдесят секунд корабль будет полностью заправлен. Майк защелкнул на себе ремни безопасности.
- Тридцать секунд, - протрещало по рации.
- Вас понял.
- Когда получишь разрешение, - сказал Виллингхэм, - выводи его отсюда. Я здесь только для того, чтобы дублировать тебя.
- Хорошо.
Биение его сердца походило на стук чередующихся кузнечных молотов в руках дюжих молодцов.
- Двадцать секунд.
- Вас понял.
- Подтверждать прием по этой линии не нужно, - сообщил Виллингаэм.
- А по линии тактической связи?
- Ты по ней разговариваешь? Вот они обрадуются, когда узнают, что ты обращаешь на них внимание. Майк кивнул.
- Десять секунд. Начните разогрев.
- Вас... а...
Черт побери!
Майк кашлянул и снова выругался про себя.
- Тактическая линия обозначается голубой лампочкой, Майк, соизволил объяснить Виллингхэм. - И, в любом случае, за исключением экстренных обстоятельств, в пите их не слышно. А при таких обстоятельствах они заявляют о себе сами.
- Понятно.
Над головой и за спиной Майк уловил поскребывания и вибрацию.
- Заправка завершена, - донеслось сообщение обслуживающей команды из пита.
Он потянулся к рычагам управления, но остановил себя. Откинувшись на спинку кресла, он еще немного обождал. Новая серия позвякиваний и лязганья металла о металл, затем:
Читать дальше