Scott Lynch - The Lies of Locke Lamora

Здесь есть возможность читать онлайн «Scott Lynch - The Lies of Locke Lamora» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Lies of Locke Lamora: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Lies of Locke Lamora»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this stunning debut, author Scott Lynch delivers the wonderfully thrilling tale of an audacious criminal and his band of confidence tricksters. Set in a fantastic city pulsing with the lives of decadent nobles and daring thieves, here is a story of adventure, loyalty, and survival that is one part “Robin Hood,” one part Ocean's Eleven, and entirely enthralling…
An orphan's life is harsh – and often short – in the island city of Camorr, built on the ruins of a mysterious alien race. But born with a quick wit and a gift for thieving, Locke Lamora has dodged both death and slavery, only to fall into the hands of an eyeless priest known as Chains – a man who is neither blind nor a priest. A con artist of extraordinary talent, Chains passes his skills on to his carefully selected “family” of orphans – a group known as the Gentlemen Bastards. Under his tutelage, Locke grows to lead the Bastards, delightedly pulling off one outrageous confidence game after another. Soon he is infamous as the Thorn of Camorr, and no wealthy noble is safe from his sting.
Passing themselves off as petty thieves, the brilliant Locke and his tightly knit band of light-fingered brothers have fooled even the criminal underworld's most feared ruler, Capa Barsavi. But there is someone in the shadows more powerful – and more ambitious – than Locke has yet imagined.
Known as the Gray King, he is slowly killing Capa Barsavi's most trusted men – and using Locke as a pawn in his plot to take control of Camorr's underworld. With a bloody coup under way threatening to destroy everyone and everything that holds meaning in his mercenary life, Locke vows to beat the Gray King at his own brutal game – or die trying…

The Lies of Locke Lamora — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Lies of Locke Lamora», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Ow,” he said. “What the fuck is it with you, anyway?”

“A debt to be repaid, Master Thorn.”

“You stuck a gods-damned poisoned needle in my neck!”

“You most certainly deserved it,” said Doña Vorchenza.

“Well, I for one would dis-”

Reynart grabbed him by his left shoulder, spun him around, and slammed his own fist into Locke’s jaw. Vorchenza was rather impressive for someone of her age and build, but Reynart could really hit. The room seemed to go away for a few seconds; when it returned, Locke was sprawled in a corner, lying on his side. Small blacksmiths seemed to be pounding on anvils inconveniently located just above his eyes; Locke wondered how they’d gotten in there.

“I told you Doña Vorchenza was my adoptive mother,” said Reynart.

“Oh my,” said Conté, chuckling. “Now this is my sort of private party.”

“Has it occurred to any of you,” said Locke, crawling back to his feet, “to ask why the fuck I came all the way back to Raven’s Reach when I’d already made it clean away?”

“You jumped from one of the outside ledges,” said Doña Vorchenza, “and you grabbed one of the elevator cages as it went past, didn’t you?”

“Yes, as a matter of fact, all the other ways to the ground were too unhealthy to consider.”

“You see? I told you, Stephen.”

“Perhaps I thought it was possible,” said the Vadran, “but I just didn’t want to think it had actually been done.”

“Stephen is not fond of heights,” said Vorchenza.

“He’s a very wise man,” said Locke, “but please, please listen to me. I came back to warn you-those sculptures. Capa Raza gave you four of them. Everyone in this tower is in awful fucking danger from them.”

“Sculptures?” Doña Vorchenza stared down at him curiously. “A gentleman left four gold-and-glass sculptures as a gift for the duke.” She looked over at Stephen. “I’m sure the duke’s security men have looked into them, and approved them. I wouldn’t know; I’m just consulting in this affair as a favor to some of my peers.”

“So I’ve been told by my superiors,” said Reynart.

“Oh, quit that,” said Locke. “You’re the Spider. I’m the Thorn of Camorr. Did you meet with Capa Raza? Did you meet a Bondsmage, styling himself the Falconer? Did they speak to you about the sculptures?”

Don and Doña Salvara were staring at Doña Vorchenza; the old woman stuttered and coughed.

“Whoops,” said Locke. “You hadn’t told Sofia and Lorenzo, had you? Playing the old friend-of-a-friend angle? Sorry. But I need to talk to you as the Spider. When Falselight comes, everyone in Raven’s Reach is fucked .”

“I knew it,” said Sofia. “I knew it!” She grabbed her husband by the arm and squeezed hard enough to make him wince. “Didn’t I tell you?”

“I’m still not so sure,” said Lorenzo.

“No,” said Doña Vorchenza, sighing. “ Sofia has the truth of the matter. I am the duke’s Spider. Having said that, if it gets beyond this room, throats will be cut.”

Conté looked at her with surprise and a strange sort of approval in his eyes; Locke stumbled back to his feet.

“As for the matter of the sculptures,” said Doña Vorchenza, “I did clear them personally. They are a gift to the duke.”

“They’re a plot,” said Locke. “They’re a trap. Just open one up and you’ll see! Capa Raza means to ruin every man, woman, and child in this tower; it’ll be worse than murder.”

“Capa Raza,” said Doña Vorchenza, “was a perfect gentleman; he was almost too demure to accept my invitation to briefly join us this evening. This is another one of your fabulations, intended to bring you some advantage.”

“Oh, shit yes,” said Locke. “I marched back here after escaping and had myself cleverly tied up and hauled in here by the whole gods-damned Nightglass Company, on purpose. Now I’ve got you right where I fucking want you. Those sculptures are full of Wraithstone, Vorchenza! Wraithstone.

“Wraithstone?” said Doña Sofia, aghast. “How can you know?”

“He doesn’t,” said Doña Vorchenza. “He’s lying. The sculptures are harmless.”

“Open one up,” said Locke. “There’s an easy remedy for this argument. Please, open one up. They catch fire at Falselight.”

“Those sculptures,” said Vorchenza, “are ducal property worth thousands of crowns. They will not be damaged on some mad whim of a known criminal.”

“Thousands of crowns,” said Locke, “versus hundreds of lives. Every peer in Camorr is going to be a drooling moron, do you understand? Can you imagine those children in that garden with white eyes like a Gentled horse? That’s what we’ll all be,” he shouted. “ Gentled. That shit will eat our fucking souls .”

“Can it really hurt to check?” asked Reynart.

Locke looked up at Reynart with gratitude on his face. “No, it can’t, Reynart. Please do.”

Doña Vorchenza massaged her temples. “This is quite out of hand,” she said. “Stephen, throw this man somewhere secure until after the feast. A room without windows, please.”

“Doña Vorchenza,” said Locke, “what does the name Avram Anatolius mean to you?”

Her eyes were cold. “I couldn’t begin to say,” she said. “What do you imagine it means to you?”

“Capa Barsavi murdered Avram Anatolius twenty-two years ago,” said Locke. “And you knew about it. You knew he was a threat to the Secret Peace.”

“I can’t see what relevance this has to anything,” said Doña Vorchenza.

“You will be silent now, or I’ll have you silenced.”

“Anatolius had a son,” said Locke with desperate haste, as Stephen took a step toward him. “A surviving son, Doña Vorchenza. Luciano Anatolius. Luciano is Capa Raza. Luciano took revenge on Barsavi for the murder of his parents and his siblings-now he means to have revenge on you as well! You and all your peers.”

“No,” said Doña Vorchenza, touching her head again. “No, that’s not right. I enjoyed the time I spent with Capa Raza. I can’t imagine he would do anything like this.”

“The Falconer,” said Locke. “Do you recall the Falconer?”

“Raza’s associate,” said Vorchenza distantly. “I…I enjoyed my time with him, as well. A quiet and polite young man.”

“He did something to you, Doña Vorchenza,” said Locke. “I’ve seen him do it, right before my eyes. Did he speak your true name? Did he write something on a piece of parchment?”

“I…I…cannot…this is…” Doña Vorchenza cringed; the wrinkles of her face bent inward, as though she were in pain. “I must invite Capa Raza…It would be impolite not to invite him to the…to the feast…” She slumped against her chair and screamed.

Lorenzo and Sofia rushed to her aid; Reynart picked Locke up by the front of his vest and slammed him against the north wall, hard. Locke’s feet dangled a foot off the ground.

“What did you do to her?” bellowed Reynart.

“Nothing,” gasped Locke. “A Bondsmage cast a spell over her! Think, man-is she being rational about the sculptures? The bastard did something to her mind.”

“Stephen,” said Doña Vorchenza in a hoarse voice, “put the Thorn down. He’s right. He’s right… Raza and the Falconer…It’s like I’d forgotten, somehow. I wasn’t going to accept Raza’s request… Then the Falconer did something at the desk, and I…”

She stood up once more, assisted by Sofia. “Luciano Anatolius, you said. Capa Raza is Avram Anatolius’ son? How could you possibly know that?”

“Because I tied that Bondsmage to the floor just an hour or two ago,” said Locke as Reynart let him slide back down the wall. “I cut off his fingers to get him to talk, and when he’d confessed everything I wanted to hear, I had his fucking tongue cut out, and the stump cauterized.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Lies of Locke Lamora»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Lies of Locke Lamora» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Lies of Locke Lamora»

Обсуждение, отзывы о книге «The Lies of Locke Lamora» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x