• Пожаловаться

Кирилл Берендеев: Старая сказка

Здесь есть возможность читать онлайн «Кирилл Берендеев: Старая сказка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Старая сказка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Старая сказка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кирилл Берендеев: другие книги автора


Кто написал Старая сказка? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Старая сказка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Старая сказка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оставив библиотеку нам, Бхандаркар бросился на поиски новой сокровищницы, впрочем, уже не слишком надеясь отыскать ее. Мне действительно жаль, что он не нашел ничего больше, ничего, что могло бы принести доход немедленно, жаль прежде всего от того, что индийское правительство не захотело тратить крупные суммы на заведомо безнадежный с точки зрения немедленной окупаемости проект и потребовало свернуть работы. Лишь немногие свитки удалось вывезти из библиотеки: уезжали мы в спешке, Бхандаркар не стал давать нам много времени на сборы. Сверху было спущено новое задание: Бхандаркару предстояло искать в Пенджабе пропавший век назад караван, перевозивший из Пакистана в Дели собранные налоги.

Одним словом, мы, советские археологи, остались не у дел и вынуждены были уехать. Что же до наших индийских коллег, то вернуться к раскопкам золотого города им удалось не раньше, чем отгремела вторая индо-пакистанская война, в самом конце семидесятых. Город был снова погребен под песками, но экспедиция уже знала точное местоположение сокровищницы, и моему старинному знакомому, профессору бомбейского университета, Эламкулатху Намбундирипаду возглавившему ее, не составило труда найти прежний вход и начать работы. Но тут случилось непоправимое. В тот самый момент, когда вход был снова открыт, и археологи стали выносить бесценные свитки, своды сокровищницы, на протяжении тысячелетий сдерживающие натиск песков и времени, неожиданно обрушились. Погибло трое сотрудников. Эламкулатх спасся чудом, он выбрался на поверхность с двумя свитками буквально за несколько секунд до трагедии. Кто знает, что послужило причиной столь ужасной драмы, верно, и эту тайну город оставил себе. Как оставил себе и все невынесенные сокровища библиотеки: раскопав завалы, люди Эламкулатха были вынуждены признать свое поражение — свитки были уничтожены обвалившимися сводами. Уничтожены безвозвратно.

Старик вздохнул, и некоторое время сидел молча, предаваясь печальным воспоминаниям. Его взгляд бесцельно блуждал по комнате, пока не остановился на мне. Петр Павлович вздрогнул, точно увидев меня впервые, и спохватившись, продолжил:

— До самого недавнего времени продолжалась работа по расшифровке текстов. Поистине мир обогатился немалым числом памятников древней культуры. Жаль, что большая их часть так и… — он снова вздохнул. — И вот что интересно, Андрей. Среди прочего, в свитках оказалась и известная нам с вами сказка о царе-драконе. Точно записавшие ее когда-то в незапамятные времена люди знали заранее, какая судьба постигнет их священный город, и какие легенды будет являть он собой спустя тысячелетия…. Поистине мудрость не знает ни времен, ни пространств, — он снова вздохнул и продолжил:

— Вчера вечером мне пришла посылка от моего старого верного друга Эламкулатха с поздравлениями и новыми результатами кропотливой работы по расшифровке. Он часто присылал мне такие вот посылки: ни он, ни я, уже не в состоянии постигнуть возможности Интернета и посему общаться предпочитаем по старинке. Через полгода ему стукнет семьдесят восемь, мне надо будет не забыть поздравить его. И поблагодарить за подарок.

Старик задумался на мгновение, а затем глаза его хитро блеснули:

— Хорошо, что министрова свита уже убралась восвояси, когда пришла почтальонша Маша. Иначе их было бы не выпроводить. После того как мне вручили орден, журналисты насели на меня с вопросами как на пятидесятилетнего. Что пишете нового, как поживают коллеги, куда собираетесь в ближайшее время, как будто мне еще можно куда-то собираться, кроме того места. Жена, надо отдать ей должное, хоть с трудом но все же их вытурила. Не смотрите на меня так, Андрей, я же не вас имею в виду, а официальную прессу: без комплексов и стеснений. Кстати, не хотите ли еще чаю?

Я вежливо отказался.

— Напрасно. Вижу, зря я обмолвился об этом: вы и так все время ожидаете от меня какого-то подвоха.

— Ну что вы…

— Да я вижу…. Ладно, не будем об этом. Дорассказать мне осталось совсем немного. Сказка эта о царе-драконе, что прислал мне Эламкулатх, была кодифицирована примерно в V в. до нашей эры на авестийский язык и входила, по всей видимости, в корпус религиозных предписаний «Вендидад». Была она изрядно попорчена временем, как, впрочем, и другие тексты, но что удалось разобрать Эламкулатху, я вам сейчас перескажу. Список текста и перевод его он, как обычно, прислал мне.

Голос старика неожиданно окреп, когда он заговорил после паузы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Старая сказка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Старая сказка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
Отзывы о книге «Старая сказка»

Обсуждение, отзывы о книге «Старая сказка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.