— Просто вы ему нужны. Это невероятно, но вы ему нужны, чтобы принять решение.
Тейлор сердито остановился. План ведь был ясен. У мальчишки Райдера были инструкции, сейчас было не время играть в игры. Деблокировочная группа могла пробиться в здание штаба в любую минуту. Какой-нибудь сумасшедший или фанатик мог взорвать весь штаб к черту. Наверху шел бой, и на фоне артиллерийского огня раздавались крики и истошные вопли.
Тейлор бросил свой автомат Козлову, который неуклюже поймал его,
— Он может тебе понадобиться, — сказал Тейлор. — Я хочу, чтобы вы вдвоем остались здесь вместо майора Мередита. Мерри, пошли со мной.
Тейлор не стал ждать, чтобы посмотреть, как выполняется его приказ. Сгорая от злости, он бежал по коридору, думая о том, какую еще дерьмовую чушь придумал Райдер. Задача ведь была яснее ясного.
Тейлор ворвался в компьютерный зал. Райдер вскочил, но потом успокоился, когда увидел, кто вбежал. Он сидел перед центральным терминалом огромного компьютера. И улыбался.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — прорычал Тейлор.
Райдер не обратил внимания на интонацию его голоса, он глупо улыбался.
— Посмотрите вот на это, сэр, — сказал он. — Просто посмотрите. Это невероятно.
"Боже, — думал Тейлор. — Что теперь?" Он подошел к главному компьютеру, кипя от ярости, что Райдер не направил всю свою энергию на то, чтобы уничтожить боевые системы японцев. Райдер был похож сейчас на мальчишку, играющего с большой машиной.
Тейлору хотелось закричать на него, но он вовремя остановился. Главное было выполнить задание, напомнил он себе. Даже если один из главных исполнителей окажется не на высоте.
— В чем проблемы? — спросил Тейлор, изо всех сил стараясь говорить спокойным голосом. Мередит встал позади него.
Райдер весело посмотрел на них.
— Сэр, проблем нет. Все отлично. Посмотрите.
Тейлор склонился над экраном. Но он не умел читать символы языка японского компьютера.
— Хорошо, — сказал он, — расскажи мне, что это означает.
— Эта колонка цифр справа, — сказал Райдер. — Вы видите?
Тейлор утвердительно кивнул.
— Это узлы управления японской системой противокосмической обороны, или как вы ее там называете.
— Хорошо. Так что это значит? — Не успел он спросить, как начал понимать, почему уорент-офицер был так взволнован.
— Да, — радостно сказал Райдер, — мы знали, что японцы запрограммировали самоликвидацию всех тактических систем оружия. Но мы никогда даже и не мечтали…
Тейлор положил руку на плечо молодого человека, стараясь возвратить их обоих к реальности.
— Ты хочешь сказать, — спросил Тейлор, — что этот компьютер может приказать японской системе противокосмической обороны осуществить самоуничтожение? Разрушить заградительный щит островов?
— Ну, — сказал Райдер, — они, возможно, не взлетят на воздух в буквальном смысле. Может быть, в результате этого приказа просто выйдут из строя все электронные схемы. А спутники останутся на орбитах, но не смогут выполнять свои функции.
Тейлор сильнее сжал плечо молодого офицера.
— Ты абсолютно уверен в этом? Здесь не может быть ошибки?
Райдер пожал плечами, как будто речь шла о пустяках.
— Абсолютно. Это яснее ясного. Взгляните сюда. Видите, я сказал компьютеру, что я японский генерал. Генерал Нобуру Кобата.
Мередит перебил его.
— Сделай это, — попросил он. — Разрушь эту систему, пока еще есть время. Если мы уничтожим ее противокосмическую оборону, Япония не сможет защищаться даже от дерьма. Тогда все изменится.
— Да. Это бы все изменило.
— Это трудно сделать? — спросил Тейлор Райдера.
— Легче легкого, — сказал уорент-офицер так, как будто этот вопрос удивил его. — Сэр, вы хотите, чтобы я сделал это?
Тейлор прислушался к звукам боя наверху.
— Да. Сколько времени это займет?
Райдер не ответил. Он начал нажимать на клавиши. Изображение на экране изменилось, и уорент-офицер начал сортировать множество чисел. Над головой послышались тяжелые шаги. Бой опять усилился.
Ожидая, пока Райдер введет программу, Тейлор повернулся к Мередиту. Начальник разведки прижимал платок к шее. Платок был весь в крови.
— Мерри, ты уверен, что все в порядке?
Офицер разведки медленно кивнул.
— Просто глубокая, рваная рана. Даже не больно. Боже, я думал, моя песенка спета.
— Мерри, генерал мертв.
Начальник разведки взглянул на него.
— Я убил его, — продолжал Тейлор. — Мне повезло. Этот сукин сын держал меня на прицеле и не стрелял. — Тейлор покачал головой, все еще не понимая. При воспоминании об этом он вздрогнул. — Он держал меня на прицеле.
Читать дальше