— Сейчас этим занимаются. Мы забрали труп, несмотря на яростные возражения родственников.
Харпер с загоревшимися глазами посмотрел на генерала.
— Кто из них больше всего возмущался?
Конуэй уже собирался ответить, но тут же закрыл рот и снова его открыл; судя по виду генерала, вопрос сбил его с толку.
— А что?
— Венерианцы должны держаться вместе.
— Вы имеете в виду?..
— Да, я имею в виду именно то, о чем вы сейчас думаете.
Плотно сжав губы, Конуэй снял телефонную трубку.
— Немедленно поместите всю семью Уитгингэм в надежное место. Нет, это не арест. Их ни в чем не обвиняют. Скажите им, что это ради их безопасности. Гм? Если вмешается их адвокат, направьте его прямо ко мне.
— От этого не будет никакого толку,— заметил Харпер.— Если кто-то из Уиттингэмов больше не принадлежит к нашему миру, вы лишь поможете ему создать на Западном побережье нескольких полицейских-венерианцев.
— На такой риск придется пойти.
— Не обязательно. Можно посадить их в звериные клетки и кормить с длинных вил. Все, что угодно, лишь бы они не оказались достаточно близко, чтобы поработить своих охранников.
— Это будет вопиющим нарушением их гражданских прав. Мы можем прибегнуть к подобной тактике, только если сумеем объяснить все общественности. А тогда нам придется опубликовать информацию, которую хотелось бы хоть на некоторое время сохранить в тайне.
Генерал вопросительно посмотрел на Харпера, словно спрашивая: «Что вы на это ответите?»
— Скажите Уиттингэмам правду,— быстро ответил Харпер.— Скажите, что Джоселин умерла от ранее неизвестной, очень опасной и крайне заразной болезни и что их нужно изолировать, пока не подтвердится, что они здоровы. Новая черная чума.
— Но ведь они знают, что ее застрелили?
— Это я был болен. Болезнь свела меня с ума. Я прикасался к девушке и заразил ее. Ей еще повезло, что она мертва. Вы вынуждены поместить в карантин всех, кто после находился рядом с ней. Напугайте их такими байками. Чтобы обосновать изоляцию, можно обойти какую-нибудь статью в законе о здравоохранении. Никто из защитников гражданских прав не станет кричать о свободе для предполагаемых прокаженных. И по сути ваш рассказ будет недалек от истины, не так ли?
— Что-то в этом есть.
Конуэй снова снял трубку и отдал соответствующие распоряжения, закончив так:
— Проконсультируйтесь с профессором Хольцбергером по поводу технических сторон подходящего предлога. Нам нужно нечто достаточно внушительное, убедительное, но не настолько, чтобы вызвать всеобщую панику.
Генерал положил трубку и повернулся к Харперу.
— И что дальше?
— Когда представится возможность, позвольте мне на них взглянуть. Если окажется, что все они чисты, пусть их с озабоченным видом осмотрит какой-нибудь медик, а потом отправит по домам. Они будут слишком обрадованы, чтобы возмущаться.
— Но если одним из них завладел пришелец?
— Я сразу почувствую. Он тоже это поймет. Задержите его любой ценой. Когда остальных отпустят, разрежьте его и посмотрите, что у него внутри. Можете не беспокоиться — с человеческой точки зрения он уже мертв. Вы будете резать живой труп. Если повезет, возможно, вам удастся выделить то, что им управляет.
Конуэй нахмурился. Джеймсон слегка побледнел. Судя по мыслям Бенфилда, ему это тоже не слишком понравилось.
— Это мы обсудим чуть позже,— сказал Конуэй.— Есть еще одно существенное соображение. Вы говорите, что, как только вы опознали мисс Уиттингэм, первой ее мыслью была мысль о бегстве?
— Да.
— Но не куда-то конкретно?
— Нет.
— То есть ее желание бежать было инстинктивным, не более того?
— Не совсем. Она испытала потрясение, внезапно лишившись давно известной и драгоценной истины, а именно — что распознать пришельца невозможно. Она столкнулась с фактом, противоречащим всему ее прежнему опыту, и ощутила непреодолимое желание убраться от меня подальше и рассказать о своем открытии остальным.
— Каким остальным? Где?
— Не знаю.
— То есть она не знала?
Харпер беспокойно шевельнулся, уставившись в пол.
— Честно говоря, не могу дать удовлетворительный ответ. Возможно, она не имела ни малейшего понятия о том, где находятся остальные. Или, возможно, знала, где они, но ей удалось подавить мысль об этом, в чем я сомневаюсь. Или...
— Или что?
— Возможно, она обладала нечеловеческим чувством, позволяющим этим существам общаться друг с другом. Чувством, которого у нас нет и которое мы не понимаем. Нечто вроде инстинкта голубей и собак, помогающего им находить дом; только этот инстинкт позволяет находить друг друга существам, принадлежащим к одному виду.
Читать дальше