Даже самые маленькие здания были забаррикадированы своими обитателями, прежде чем те их оставили, и мешанина самодельных стальных щитов и решеток загромождала проходы, пряча то, что могло за ними лежать. Все было покрыто тонким слоем ила, который душил всякую красоту и самобытность прежних улиц, так что весь город казался Керансу воскрешенным из своей канализации. Если Судный День все же придет, думалось ему, армии мертвецов, скорее всего, поднимутся облаченными в те же мантии из нечистот.
— Роберт! — Бодкин взял его за руку, указывал на темнеющую улицу. В пятидесяти метрах от них, слабо очерченный далеким светом сигнальных ракет, виднелся задрапированный тенью металлический купол громады планетария. Керанс остановился, узнавая расположение тротуаров и фонарных столбов, затем двинулся вперед — отчасти с неловкостью, отчасти с любопытством — вперед, к этому пантеону, что таил в себе так много его страхов и загадок.
Губки и бурые водоросли безжизненно свисали к тротуару у входа; Керанс и его спутники приближались, аккуратно выбирая дорогу среди наносов грязи, что очерчивали улицу. Заросли призрачного фукуса, что прежде обвивали купол, теперь вяло навалились на портик, и длинные, обтекающие влагой стебли болтались над входом, будто неровный занавес. Керанс аккуратно протянул руку и отвел стебли в сторону, затем осторожно вгляделся в затененное фойе. Густая черная грязь негромко шипела, пока заключенная в ней морская жизнь выходила наружу вместе с воздушными сумками и пузырьками воздуха — она лежала повсюду, на билетных кабинках и лестнице, ведущей в бельэтаж, на стенах и дверных панелях. Уже никакая не бархатная мантия, которую Керанс помнил со времени своего погружения, — теперь это была разлагающаяся клоака гниющих органических форм, подобная содержимому могилы. Некогда полупрозрачный порог матки исчез, и его место заняли врата в сточную трубу.
Керанс двинулся вперед через фойе, помня глубокую сумрачную чашу аудитории и ее странный зодиак. Затем вдруг почувствовал, как темная влага сочится из грязи у него под ногами подобно истекающему кровью киту.
Тогда он быстро взял под руку Беатрису и по собственным же следам вернулся на улицу.
— Боюсь, магия ушла, — откровенно признался он. И выдавил смешок: — Полагаю, Странгмен заявит, что самоубийце никогда не следует возвращаться на место своего преступления.
Пытаясь выбрать кратчайший маршрут, они забрели в извилистый тупик — и успели осадить назад в то самое время, когда из довольно мелкой лужи на них бросился небольшой кайман. Виляя между ржавеющими остовами машин, они устремились обратно к открытой улице, а аллигатор несся позади. Тварь помедлила у фонарного столба — пасть разевалась, а хвост хлестал по мостовой — и Керанс с удвоенной энергией потащил за собой Беатрису.
Перейдя на бег, они одолели десять метров, но тут Бодкин поскользнулся и тяжело рухнул на ильный нанос.
— Алан! Скорее! — Керанс пустился назад за стариком, и голова каймана развернулась в их сторону. Просмотренная в лагуне людьми Странгмена, тварь казалась ошалелой и готовой атаковать все, что движется.
Внезапно загрохотали дробовики, и языки пламени вырвались на улицу. Из-за угла показалась группа людей с воздетыми над головами факелами. Впереди виднелась белолицая фигура Странгмена, а за ним, с дробовиками наготове, держались Адмирал и Большой Цезарь.
Глаза Странгмена сверкали в свете факелов. Отвесив легкий поклон Беатрисе, он затем отсалютовал Керансу. Аллигатор с перебитым хребтом бессильно бился в канаве, показывая белое подбрюшье — Большой Цезарь вытащил свое мачете и принялся отрубать рептилии голову.
Странгмен со злобным удовольствием за ним наблюдал.
— Тошнотворная тварь, — прокомментировал он, затем достал из кармана большое хрустальное колье, все еще покрытое коркой водорослей, и вручил его Беатрисе.
— Это для вас, моя дорогая. — Он ловко закрепил колье у нее на шее, с удовольствием наблюдая за эффектом. Комки водорослей среди искрящихся камней на фоне белой кожи заставляли Беатрису казаться какой-то наядой из морских глубин. — И все прочие самоцветы этого мертвого моря.
С эффектным жестом Странгмен снова отбыл — факелы исчезали во мраке заодно с людскими криками, — оставляя их одних в тишине с белыми самоцветами и обезглавленным аллигатором.
В течение следующих нескольких дней события принимали все более безумный оборот. Совсем теряя ориентацию, Керанс одинокими ночами бродил по темным улицам — днем в лабиринте проулков становилось невыносимо жарко. Он никак не мог оторваться от воспоминаний о прежней лагуне и в то же время очень скоро почувствовал притягательность этих пустых улиц и разграбленных зданий.
Читать дальше