• Пожаловаться

Алексей Зарубин: Маяк на Сариссе

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Зарубин: Маяк на Сариссе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Алексей Зарубин Маяк на Сариссе

Маяк на Сариссе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маяк на Сариссе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алексей Зарубин: другие книги автора


Кто написал Маяк на Сариссе? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Маяк на Сариссе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маяк на Сариссе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А утром она обнаружила, что и эта долина опустела, а люди, шатры и повозки оказались недалеко от предгорий. Зенобии стало интересно, куда они все направляются, но после того как она поела и привела себя в порядок, за ней пришли.

Зенобия уже видела эти красивые гобелены, расшитые золотыми нитями. Но сейчас ее вел сам наставник Фалин. Она снова оказалась в тронном зале, но оттуда ее отвели не вниз, в кухню, а наверх. Перед дверью, которую охраняли стражники, Фалин приказал ждать, исчез за ней, вскоре появился и поманил Зенобию пальцем.

Стены комнаты украшали картины в красивых рамках и карты. Невысокий грузный мужчина в ночном халате и домашних тапочках разглядывал огромную карту Сариссы.

Повернувшись на скрип петель, мужчина сердито уставился на Фалина.

– Причина, по которой меня подняли в такую рань, должна быть очень важной! – сердито буркнул он.

– Причина важна, высокородный, – Фалин согнулся в полупоклоне.

Зенобия вытаращила глаза. Когда она видела герцога верхом на вьюке, он показался ей высоким широкоплечим красавцем. Герцог действительно был могуч в плечах, но рост не соответствовал ширине. Рыхлая кожа и набрякшие веки говорили о возрасте больше, чем генеалогические таблицы.

– Настоятельно прошу отменить завтрашнюю охоту. Новые сведения по заговору отравителей…

– Ты же говорил, что заговор пресечен в зародыше, а злодеи наказаны, – герцог подошел к Фалину и взял его за пуговицу камзола.

– Заговор пресечен, но корни оказались глубже. Вернее, выше. Герцог прищурился.

– Опять подбираешься к моему верному Гаэтано? Будь острожен, он не только маршал, но и сводный брат моего покойного дяди.

– От родни одно беспокойство, – ухмыльнувшись, ответил Фалин.

Расхохотавшись, герцог хлопнул наставника по плечу.

– Дай тебе волю, всех на Черный двор отправишь. Что у тебя? Опять, как прошлый раз, свидетель внезапно помер от несварения желудка?

Тут он словно впервые увидел Зенобию и удостоил ее короткого взгляда. Она стояла неподвижно, глядя на стену с большой картой.

Наставник Фалин рассказал о связях отравительницы с мастером мореходных дел, родной брат которого, как известно, состоял в браке с сестрой маршала. И, несмотря на то что она давно умерла во время родов, а брат погиб в прошлой кампании на востоке, Гаэтано покровительствует мастеру Керопу. И хотя мастер скрылся буквально за день до того, как заговор был раскрыт, вот свидетельница сношений злокозненной Нафалины с ним посредством записок и снадобий.

– Кто такая? – спросил герцог. – Почему здесь, а не…

– На случай предъявить свидетеля, раз моему слову не верят.

– Ладно, ладно, славный Фалин, – добродушно сказал герцог. – Верю каждому твоему слову, только не надо поднимать меня с ложа так рано.

– Тогда прошу отменить выезд на охоту.

– Вот еще! – удивился герцог. – Подозреваешь маршала, так поговори с ним. Только без увечий, понял. Но охота…

– Эту особу, – кивок в сторону Зенобии, – прятали двое, один из них заведомо соглядатай с востока.

– Вот ты куда повернул, – герцог надолго замолчал. – Гаэтано слишком ласков с наследником. Хочет стать регентом при молодом герцоге. Понимаю, хоть и не одобряю. Но если нити заговора тянутся к Пандухту!..

– Несчастный случай на охоте, – подняв палец, сказал Фалин, – тоже дело обычное для смены правителя.

Зенобия прислушивалась к их разговору, догадываясь, в какие жернова угодила. Но ничего не оставалось, как разглядывать карту. Не сравнить, конечно, с видениями, но тут не надо гадать, во что упирается взор. Рядом с каждым городом, крепостью или мостом находилась виньетка с мелкими четкими буквами. Если запомнить, то во время видений можно будет сверяться с ней, подумала она.

После долгого молчания герцог сказал Фалину:

– Пандухт мог рассчитывать на слабость моего сыночка. Пока надеется меня убить чужими руками, войны не начнет. Но мы станем готовиться уже сейчас, и когда он решится, встретим его на берегу Рисы. Или же сами перейдем через горы.

– Да, у нас есть еще время, – согласился Фалин.

– Нет, – сказала неожиданно для себя Зенобия. – Шатры, повозки и воины в красном уже подошли к перевалу.

Она долго гадала, что толкнуло связать видение, карту и слова герцога, а главное – вмешаться в разговор высоких особ. Наверное, Враг опекает ее и подсказывает нужные слова.

Герцог и наставник одновременно повернулись к ней.

– Она могла что-то услышать о замыслах Пандухта от похитителей, – задумался наставник.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маяк на Сариссе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маяк на Сариссе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Алексей Коробов: Маяк
Маяк
Алексей Коробов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Зарубин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Зарубин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Зарубин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Зарубин
Отзывы о книге «Маяк на Сариссе»

Обсуждение, отзывы о книге «Маяк на Сариссе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.