• Пожаловаться

Orson Card: La llamada de la Tierra

Здесь есть возможность читать онлайн «Orson Card: La llamada de la Tierra» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Madrid, год выпуска: 2002, ISBN: 84-663-0567-X, издательство: Suma de Letras, категория: Фантастика и фэнтези / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Orson Card La llamada de la Tierra

La llamada de la Tierra: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La llamada de la Tierra»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Desde hace cuarenta millones de años, la colonia humana del planeta Armonía ha sido gobernada por un poderoso ordenador conocido como Alma Suprema, que es venerado casi como un dios. Su misión ha sido mantener alejado al hombre de la capacidad destructiva que le obligó a abandonar la Tierra. Pero su influencia ha ido menguando con el tiempo y ahora un general rebelde, Moozh, se atreve incluso a utilizar tecnologías prohibidas. Nafai, un habitante de la ciudad de Basílica, es designado por Alma Suprema para salvar al planeta de la catástrofe y preparar en secreto un viaje, quizá imposible, de regreso a la Tierra. El general Moozh, del ejército de los gorayni, tiene unas ansias implacables de conquistar territorios y muchos han sido sus esfuerzos para ganarse una buena reputación. Pero, sus verdaderos motivos son más oscuros, pues pretende traicionar al imperátor, la máxima autoridad de los gorayni, porque éste conquistó, humilló y erradicó su pueblo y quiere venganza. Pese a que Alma Suprema le hace olvidarse de muchos de sus planes, está consiguiendo que cada vez sea vea menos influido por su poder de persuasión, lo que le convierte en un gran peligro para la paz. Además, ha conseguido una valiosa información sobre la ciudad de Basílica: ésta se encuentra indefensa y desconcertada tras la muerte del tirano que pretendía dominarlo. Así que elabora un ambicioso plan para tomar la ciudad con mil hombres y sin tener que usar la fuerza. Por otro lado, Nafai y sus hermanos, que se encontraban exiliados en el desierto junto a su padre, reciben un sueño de Alma Suprema que les insta a volver a Basílica para desposar a sus amadas, regresar al desierto con ellas y crear así una pequeña colonia de elegidos en la casi imposible misión de llegar al planeta Tierra. Pero lo que de por sí ya no es una tarea fácil, es cada vez más complicado y peligroso, pues Nafai es buscado por asesinato, la ciudad ha sido tomada por Moozh y sus hermanos, codiciosos y llenos de ira porque Nafai tiene revelaciones, ansían la mínima oportunidad para acabar con su vida.

Orson Card: другие книги автора


Кто написал La llamada de la Tierra? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

La llamada de la Tierra — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La llamada de la Tierra», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—Necesito consejo —dijo Rasa, mirando a Luet y Hushidh—. Este hombre, Smelost, ha venido a mí pidiendo protección, porque salvó a mi hijo. Mientras tanto, acusan a mi hijo de asesinato y ahora creo que quizá sea culpable. No soy vidente. No soy descifradora. ¿Qué es correcto y justo? ¿Qué desea el Alma Suprema? Debéis decírmelo. ¡Aconsejadme!

—El Alma Suprema no me ha dicho nada —respondió Luet—. Sólo sé lo que acabas de contarme.

—Y en cuanto al desciframiento —intervino Hushidh—, sólo veo que este hombre ama Basílica y que tú estás enredada en una maraña de amor que te enfrenta contigo misma. El padre de tus hijas ha muerto, y tú las amas… y también lo amas a él, a pesar de todo. Aun así, crees que Nafai lo mató, y amas aún más a tu hijo. También respetas a este soldado, con quien has contraído una deuda de honor. Ante todo amas a Basílica. Pero no sabes qué debes hacer por el bien de tu ciudad.

—Conocía mi dilema, Shuya. Lo que ignoraba era cómo resolverlo.

—Yo debo huir de la ciudad —dijo Smelost—. Pensé que podrías ayudarme. Te conocía como madre de Nafai, pero había olvidado que eras las viuda de Gaballufix.

—No soy su viuda —replicó Rasa—. Hace años que dejé expirar nuestro contrato. Luego él se casó varias veces. Ahora mi esposo es el Wetchik. Mejor dicho, el ex Wetchik, que ahora es un fugitivo desposeído cuyo hijo tal vez sea un homicida. —Sonrió con amargura—. No puedo hacer nada al respecto, pero a ti puedo protegerte, y pienso hacerlo.

—No, no puedes —objetó Hushidh—. Estás demasiado cerca del centro de estos misterios, Tía Rasa. El consejo de Basílica te escuchará siempre, pero tu palabra no protegerá a un soldado que ha faltado a su deber. Los dos pareceréis más culpables.

—¿Es la descifradora quien habla? —preguntó Rasa.

—Es tu alumna quien habla —adujo Hushidh—, y te estoy diciendo algo que tú misma sabrías, si no estuvieras tan confundida.

Rasa derramó una lágrima que le humedeció la mejilla.

—¿Qué pasará? —dijo—. ¿Qué le sucederá a mi ciudad?

Luet nunca la había visto tan asustada, tan insegura. Rasa era una gran maestra, una mujer sabia y honorable; ser una de sus sobrinas, una de las alumnas escogidas para vivir en su casa, era motivo de supremo orgullo para una joven de Basílica. Nunca había pensado que la vería titubear de esa manera.

—El Wetchik, mi Volemak, dijo que el Alma Suprema lo estaba guiando —recordó Rasa, escupiendo las palabras con rencor—. ¿Qué clase de guía es ésta? ¿Acaso el Alma Suprema le dijo que enviara a mis hijos a la ciudad, donde estuvieron a punto de matarlos? ¿Acaso el Alma Suprema transformó a mi hijo en un homicida y un fugitivo? ¿Qué está haciendo el Alma Suprema? No creo que el Alma Suprema haya intervenido. Gaballufix tenía razón. Mi amado Volemak ha perdido el juicio, y su locura ha contagiado a nuestros hijos.

Estas palabras indignaron a Luet.

—Deberías avergonzarte —dijo.

—¡Silencio, Lutya! —exclamó Hushidh.

—Deberías avergonzarte, Tía Rasa —insistió Luet —. Aunque para ti resulte temible y confuso, ello no significa que el Alma Suprema no lo entienda. Yo sé que el Alma Suprema está guiando al Wetchik, y también a Nafai. Todo esto redundará en el bien de Basílica.

—Pues te equivocas —declaró Rasa—. El Alma Suprema no siente un cariño especial por Basílica. Vela por el mundo entero. ¿Y si el mundo entero se beneficiara con la ruina de Basílica? ¿Y si perecen mis hijos? Para el Alma Suprema, una ciudad o una persona carece de importancia… ella teje un gran tapiz.

—Entonces debemos respetar sus designios —dijo Luet.

—Respeta lo que quieras —replicó Rasa—. No pienso respetar los designios del Alma Suprema si se propone convertir a mis hijos en asesinos y reducir mi ciudad a escombros. Si eso planea el Alma Suprema, ella y yo somos enemigas, ¿comprendes?

—Baja la voz, Tía Rasa —susurró Hushidh—. Despertarás a las pequeñas.

Rasa calló un instante y murmuró:

—He dicho lo que tenía que decir.

—No eres enemiga del Alma Suprema —dijo Luet—. Por favor, aguarda. Déjame averiguar cuál es su voluntad. Para eso me has llamado, ¿verdad? Para saber qué planea el Alma Suprema.

—Sí —admitió Rasa.

—Yo no puedo darle órdenes, pero le preguntaré —dijo Luet —. Aguarda aquí y yo…

—No —replicó Rasa—. No hay tiempo para que vayas a las aguas.

—No a las aguas —dijo Luet—. A mi habitación. A dormir. A soñar. A escuchar la voz, a esperar la visión. Si llega.

—Pues date prisa —exigió Rasa—. Sólo tenemos una hora para decidir. Cada vez vendrá más gente aquí, y tendré que actuar.

—No puedo dar órdenes al Alma Suprema —repitió Luet—. Y el Alma Suprema fija sus propias pautas. No sigue las tuyas.

Kokor fue al escondrijo favorito de Sevet, adonde ella llevaba a sus amantes para que Vas no se enterase. No la encontró.

—Ya no viene por aquí —explicó Iliva, la amiga de Sevet—. Ni por ninguno de los demás sitios de la Villa de los Pintores. ¡Tal vez haya decidido ser fiel!

Iliva se despidió de Kokor con una carcajada. De modo que Kokor no podría sorprender a su hermana. Qué decepción.

¿Por qué Sevet había buscado un nuevo escondrijo? ¿Su esposo Vas la habría espiado? ¡Él era demasiado orgulloso para eso! Pero lo cierto era que Sevet había abandonado sus viejos escondites, aunque Iliva y sus otras amigas la habrían acogido con gusto.

Eso sólo podía significar una cosa: Sevet tenía un nuevo amante, algo más que una aventura pasajera, y era un personaje tan importante que debían buscar un nuevo refugio para impedir que el escándalo llegara a oídos de Vas.

Qué delicia, pensó Kokor. Intentó imaginar quién sería, cuál de los hombres famosos de la ciudad habría conquistado el corazón de Sevet. Por supuesto, tenía que ser un hombre casado; ningún hombre tenía derecho a pasar la noche en la ciudad a menos que estuviera casado con una mujer de Basílica. Cuando descubriera el secreto, pues, sería un escándalo por partida doble, pues la esposa agraviada haría quedar a Sevet como una verdadera mujerzuela.

Y la denunciaré, pensó Kokor. Si me oculta esta aventura sin decirme nada, no tengo ninguna obligación de guardar el secreto. Ella no ha confiado en mí, así que no estoy obligada a merecer su confianza.

Kokor no lo revelaría personalmente, pero conocía a muchos escritores satíricos del Teatro Abierto que se desvivían por enterarse de estos chismes y querrían ser los primeros en ridiculizar a Sevet y su amante en una obra. Y el precio que cobraría por la historia no sería alto: sólo la oportunidad de representar a Sevet cuando la ridiculizaran. Tumannu tendría que tragarse sus amenazas.

Aprenderé a imitar la voz de Sevet, pensó Kokor, y a burlarme de su canto. Nadie la parodia tan bien como yo. Nadie conoce tan bien los defectos de su voz. ¡Se arrepentirá de haberse guardado el secreto! Pero estaré enmascarada cuando la ridiculice, y lo negaré, lo negaré todo; aunque Madre misma me pida que jure por el Alma Suprema, lo negaré. Sevet no es la única que sabe guardar un secreto.

Era tarde, pronto amanecería, pero faltaba una hora para que terminaran las últimas comedias. Si se daba prisa, quizá pudiera regresar al teatro para el final de la obra. Pero no se resignaba a presentarse ante Tumannu y representar la farsa de pedirle perdón y sollozar jurando que nunca más se iría en medio de una actuación. Sería demasiado degradante. ¡Una hija de Gaballufix no tenía por qué rebajarse ante una productora teatral!

Pero ahora está muerto, así que no importará si soy su hija. Ese pensamiento la llenó de consternación. Se preguntó si el tal Rash tendría razón, si Padre le habría legado suficiente dinero para ser rica y comprarse un teatro propio. Perfecto, eso lo resolvería todo. Claro que Sevet dispondría de la misma cantidad de dinero y tal vez decidiera comprarse también su propio teatro, porque tendría que eclipsar a Kokor como de costumbre, robándole su oportunidad de gloria. Sin embargo Kokor sería mejor empresaria y daría por tierra con el mísero teatro imitativo de Sevet; al fracasar, Sevet perdería toda su herencia, mientras que Kokor sería la principal figura del teatro basilicano, y un día acudiría a Kokor rogándole un papel estelar en una de sus obras, entonces Kokor abrazaría a su hermana y sollozaría diciendo: «Ay, querida hermana, con gusto te pondría en una obra menor, pero no puedo arriesgar el dinero de mis inversores en un espectáculo protagonizado por una cantante que ya ha pasado la flor de la edad.»

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La llamada de la Tierra»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La llamada de la Tierra» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «La llamada de la Tierra»

Обсуждение, отзывы о книге «La llamada de la Tierra» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.