Элизабет Тюдор - Война времен

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Тюдор - Война времен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Баку, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Азербайджанское государственное издательство «Азернешр», Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Война времен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Война времен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После вековой войны с существами с планеты Эриданус, люди покидают опустошенную Землю и переселяются жить на планету Виона. Для человечества начинается новая эра — возрождение. Люди создают новую расу — геноконцентратов. Они становятся поселенцами Земли и трудятся над воссозданием её флоры и фауны. Геноконцентрат по имени Зей-Би, случайно воспользовавшись изобретением её брата, перемещается в прошлое Земли, в средневековую Англию 17 века…

Война времен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Война времен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Геноконцентрат в знак отрицания покачала головой. Старик выпучил глаза, Зей-Би, без малейшего смущения, с удивлением наблюдала за реакцией человека. У них, то есть в городе, где она жила, не было зазорно видеть тело другого геноконцентрата обнажённым.

— Я, к-кажется, н-не туда п-попал, — запинаясь, произнес доктор и пулей вылетел из комнаты.

Закрыв за собой дверь, он прислонился к ней и перевёл дух.

— Бог ты мой! — он встряхнул головой, чтобы прийти в себя. Решив немедленно рассказать братьям Мельсимор о конфузе, быстро зашагал по длинному и широкому коридору.

— Герман! — воскликнул док, увидав юношу, выходившего из своего кабинета.

— В чём дело?

— В какую комнату вы поместили нашего странного гостя… ну, то есть «утопленника»? — поправил себя старик.

— «Утопленника»? В бирюзовую комнату для гостей в восточном крыле, уточнил хозяин.

Доктор сокрушённо покачал головой:

— Значит, я правильно вошёл, — с некоторым смущением пробормотал он.

— А что случилось? Его там нет? — волнение доктора передалось и Герману.

— Да нет, — стараясь говорить ровно, молвил тот. — Он там… ну, то есть она.

— Она? — изумился собеседник. — Н-е-т, — протянул с усмешкой он, — вы что-то путаете, доктор. Это он, мужчина.

— А вот и нет, — поглаживая свою жидкую бородку, задумчиво ответствовал док. — Это женщина.

— Что?! — юноша расхохотался. — Доктор, кажется, вы очень устали, раз путаете мужчину с женщиной.

— Да говорю же вам. Это жен-щи-на! — по слогам произнёс старик.

— Вы уверены? — Герман недоверчиво уставился на эскулапа.

— Глупец! — неожиданно вспылил доктор. — Ты думаешь, я не смогу отличить женщину от мужчины? Говорю вам, женщина в комнате и незнакомец, которого вы спасли, одно и то же лицо!

— Странно, — пожав плечами, пробормотал Мельсимор. — Почему же мы этого раньше не заметили?

— Если вы сомневаетесь в моих словах, — обиженно сказал доктор, — можете сами убедиться в моей правоте.

Герман, озадаченно взглянув на старика, повернулся и быстро зашагал по коридору.

— Куда это вы?

— Хочу убедиться в вашей правоте…

Молодой человек, стараясь не производить шума, медленно повернул ручку двери бирюзовой комнаты.

— Что вы делаете? — растерянно посмотрел Оландью на него.

— Тсс… — Герман тихонько приоткрыл дверь и заглянул в просвет.

Зей-Би стояла у кровати, отчаянно пытаясь разобраться в одежде, данной человеком. Её стройное телосложение ничуть не отличалось от самой изящной фигуры прекрасной половины человечества. Несмотря на силу, которую сэли не раз успела проявить, тело незнакомки показалось Герману хрупким. Единственное, что действительно шокировало юношу в её облике, это были коротко подстриженные волосы, а вернее, у Зей-Би их вообще не было. Лишь пёстрая медно-красная щетина на голове намекала на их существование.

Хозяин тихо прикрыл дверь и в растерянности посмотрел на доктора.

— Вы были правы, Стинг. Это действительно женщина, — виновато произнёс он. — Но почему у неё нет волос?

— Ну…. Это может быть по разным причинам, — после небольшой паузы ответил док, — к примеру, после перенесённой болезни, а возможно там, откуда она взялась, принято стричь волосы наголо.

— А я как-то слышал, — проговорил Герман, — что в некоторых тюрьмах заключённых стригут, чтобы избавиться от блох.

— Вы думаете, она сбежала из тюрьмы? — удивился док.

— Я не уверен, — ответил Мельсимор, — но всё может быть. К примеру, что она делала одна в лесу? — задал он вопрос, который повергнул собеседника в замешательство. — Не иначе как скрывалась от преследователей, — ответил он сам же на свой вопрос.

— И что же нам делать дальше? Как вы думаете? — Стинг встревоженно уставился на Германа.

— Пока ничего…

— Ничего?! — всполошился доктор. — Да её надо немедленно сдать властям!

— Да что вы, доктор! — скептически усмехнулся хозяин. — Эти законники убьют незнакомку, даже не удосужившись выяснить её личность. Нет. Нам надо самим всё выяснить, — твёрдо заключил Герман.

— Но это невозможно! — воскликнул доктор. — Мы не сможем долго скрывать её здесь. Люди рано или поздно всё узнают, и тогда поверьте, сэр Мельсимор, наказанья нам не избежать, — пытаясь быть объективным, высказался Оландью.

— Люди ничего не узнают, — уверенно ответил молодой человек на увещания старика, — потому что мы никому ничего не скажем, даже то, что незнакомец это женщина.

— Никому? — протянул собеседник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Война времен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Война времен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
Отзывы о книге «Война времен»

Обсуждение, отзывы о книге «Война времен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x