Карела: Спишем сценарий в архив и - проехали.
Посреди сцены на заранее подготовленной асбестовои подкладке разжигается костер, похожий на тот, на котором сожгли Джордано Бруно. Связанный по рукам и ногам Хелсинг в ужасе от предстоящего аутодафе. Он, что вполне естественно, не хочет ни "авто" , ни "дафе". На сцене появляется Карабас-Барабас (Корсар, добровольно вызвавшийся играть эту увлекательную роль)
Карабас (подбрасывая последнюю лопатку антрацита): Так! Что-то этот огонь никак не разгорается.
От автора: замечу, что все пока по тексту. Но к действительности происходящее имеет самое минимальное отношение. Костер больше похож на мартен, а Карабас гол по пояс, как бывалый металлург. От еще одной лопатки угля вспыхивает особенно яркое пламя, способное пробудить и мертвого. Что и происходит.
von Kesselberg (приоткрывая правый глаз, пьяным голосом.): Гори - гори ясно, чтобы не погасло!
Карабас (бросая взгляд на связанного Буратино): Не боись, администратор! Не погаснет.
Карела (постукивая пальчиком по столу) Карабас! Попрошу строго по тексту!
Карабас(радостно): Это мы мигом! (хватает Буратино в охапку и тащит к "мартену". Буратино даже не сопротивляется. )
Карела: Э, Пьеро с Арлекиной! Уснули что-ли?
Пьеро и Арлекин(хором): А чего сразу мы?!
Карела: Текст забыли? Вы должны упрашивать Карабаса не бросать Буратино в костер.
Арлекин: А оно мне надо? Пусть бросает! (Карабас замирает у костра с занесенным над ним Буратино. Бросать пока не решается. Мало ли что скажет режиссура). Так даже веселее.
Карела(вздыхая): Так ведь сгорит!
Пьеро: Если и сгорит, то не весь. Он только по пояс деревянный.
Карела: Нет. Растянем удовольствие.
Пьеро (нехотя и со вздохом): Карабас, а Карабас. Не бросал бы ты его в костер. Европа осудит.
Арлекин: Во-во! Оно нам надо? Его еще в пруд бросать будут, можно будет представить как несчастный случай. Дай ты ему пять золотых и хай валит на все четыре. Или лучше дай эти пять золотых нам. Вместе пропьем.
Карабас: Деньги подотчетные. Из реквизиту. Да ему и обещано было.
Карела(вполголоса): Как-то неубедительно. (громко) Ну ладно. Покатит!
Карабас: Так бросать или нет?
Все(в том числе и зал): Не стоит! Веселье только начинается!
Карабас нехотя выпускает жертву. Хелсинга развязывают и он ужиком ускользает за кулисы.
Помреж: Так. Можно считать, что сцена отработана. Надо только исключить посторонние реплики.
Карела: А именно?
Помреж: Про то, куда пойдут деньги. (оглядывается на продолжающего мирно посапывать von Kesselberg-а) Благо, что администратор дрыхнет.
Папа Карло: Он еще долго спать будет. Третьего дни все на здоровье жаловался, эсэсовец недобитый! А сейчас ему хорошо.
Карела(со смешком): Даже чересчур! Он ведь одним залпом пол-литра осилил.
von Kesselberg во сне произносит длинную фразу на немецком (которого он не знает) явно нецензурного содержания. Генная память, что поделаешь! К нему подходит посетительница, обычно сидящая в Корчме молча, кладет его голову на голени и начинает тихонько что-то напевать на немецком. Которого она тем более не знает. Правда, колыбельные в этом и не нуждаются. . .
Карела: Кстати! Мы до сих пор еще не назначили исполнителей двух ключевых ролей. Без них и Буратино - даже не Пиноккио. Базилио с Алисой кто играть будет?
Все головы автоматически поворачиваются в сторону Локи и Mar. Локи пытается остаться в стороне, отбояриваясь несовместимостью кривляния на сцене со статусом генсека. Но народ непреклонен. Локи нехотя соглашается.
Помреж: Пора отработать сцену в кабаке. Благо (окидывая дланью помещение Корчмы) и декораций не требуется.
Человек За Кочмовской Стойкой: Это Корчма, а не кабак!
Помреж: Так и я не в этом смысле. . .
Хелсинг несколько успокаивается. В кабаке, насколько он помнил, Буратино всего лишь обломился пожрать. (О, наивный! Надо лучше знать классику! А знаменитая фраза: "Плати, негодяй, или я проткну тебя, как жука?!" - прим. Авт.) Так что жизни его по прежнему угрожает серьёзная опасность.
Обед в "Трех пескарях" отыгрывается по стандарту. Тем более, что и играть там особо нечего - Базилио с Алисой трескают за обе щеки, успевай подноси (Локи, кстати, доволен, что согласился), Хелсинг сидит привязаный к стулу с заклееным скотчем ртом. Наконец обжорство заканчивается, и Базилио с Алисой исчезают. Кабатчик (г-н Аватара) подходит к Буратино и задает сакраментальный вопрос:
Кабатчик: Пожрали? Плати.
Хелсинг(мотая из стороны в сторону головой с заклееным ртом): ММммммм!!!!
Читать дальше