- Может, пришла расплата? - невольно подумал Берольд. - За все то, что я сделал когда-то? Ну что же... Конец сказки знает любой: сумасшедший старик готов бросить к ногам незнакомки свое тело, душу и жизнь... А я просто не стану ловить призрак прошлого. Я ведь не знаю ни имени этой особы, ни дома, в котором она живет... Мы повстречались, и мы разошлись! Прощай, женщина-Смерть.
Запись в свитке была очень краткой: "Пятнадцать гнедых жеребят. Просим Вас посетить нас еще до того, как мы выставим их на продажу."
Берольд давно уже ждал эту весть. Год назад, в первый раз обнаружив на ярмарке двух длинноногих гнедых жеребят незнакомой породы, он велел хозяину выслать письмо, когда будет повторный приплод.
- Я приеду и выберу сам. Заплачу не торгуясь, - сказал он тогда.
И теперь, собираясь в дорогу, Берольд размышлял, привозить ли ему жеребят в Лонгрофт или отправить на год-два в поместье.
Карета ждала у крыльца. Два лакея уже привязали сундук, где хранилась одежда, к запяткам. Другой сундучок, с золотыми монетами, Берольд отнес сам и лично замкнул две цепи под сиденьем кареты, которыми был закреплен драгоценный груз. Ключ от замка был надежно упрятан под кожей широкого пояса. Убрав кинжал в ножны и прихватив меч, Берольд собирался взять плащ и перчатки, когда тихо скрипнула дверь. Обернувшись, он сразу заметил лакея, который растерянно мялся у входа.
- В чем дело? - спросил удивленно Берольд.
- К вам... К вам гостья. Она говорит, что она не уйдет, не увидев вас. Что вы ее ждете.
- Имя? - спросил Берольд, ощутив прилив сильной тревоги. (Вести себя так могла лишь Авилор.) "Неужели в поместье случилась беда? С Миртой?!" жарким огнем полыхнуло в мозгу.
- Госпожа Айрин.
- Кто?!
Берольд не знал никакой "госпожи Айрин".
- Может, от клиров? - с досадой подумал он. - Зашла напомнить про новый Собор, где я должен быть? Да, подходящий момент! Или им нужны деньги? Проклятая секта! А впрочем, они нужны мне, а я им...
"Проводи госпожу Айрин в залу. Скажи, что сейчас я приду," - приказал Берольд, набросив плащ и легко затянув шнуры.
- Пусть видит, что мне сейчас недосуг разговаривать с ней, усмехнувшись, решил Звероящер. - Визит будет кратким.
- Я знала, что вы меня примете.
- Что, двадцать шесть предыдущих уже повидались с тобой? - (Берольд знал, что не стоит хамить своей Смерти, однако не мог удержаться.) - Ты выбрала неподходящий момент, я сейчас занят.
Айрин слегка улыбнулась.
- Зачем ты пришла? - спросил Ящер.
Берольд понимал, что спешит, что ведет себя глупо, но он всегда был суеверен. Сейчас, как тогда, в Скалах, после убийства Наставника, он ощущал, что опять стал мальчишкой, который не в силах противиться року и может лишь зло огрызаться в ответ на нападки Судьбы.
- Я хочу тебе сделать подарок, - ответила Айрин, опять улыбнувшись.
- Попозже, когда я вернусь, - перебил Берольд, словно бы и не заметив, что Айрин сменила свое обращение.
- Прямо сейчас, потому что потом будет поздно, - сказала она, не сводя с него взгляд. - Я хочу тебе дать то, о чем ты мечтал, но не мог никогда получить.
- Я всегда беру то, что хочу, - огрызнулся Берольд.
Айрин, словно не слыша его, продолжала:
- Сегодня, впервые в твоей жизни, Ящер, я дам тебе шанс сделать доброе дело. Помочь. Просто так, по велению сердца. Не требуя платы.
Сначала он даже не понял, решила она пошутить или просто над ним издевается.
- Доброе дело? Какое? Помочь тебе получить то, зачем ты приехала в Лонгрофт?
- Конечно.
Ее голос был тверд и ровен, однако сам тон поневоле напомнил манеру одной из артисток, имевшей огромный успех в патетических сценах во славу Святого. (Берольд не терпел их, однако был должен смотреть трижды в год, чтобы не вызывать подозрений.) Он мигом представил, как Айрин стоит на подмостках, вещая в зал, и ему стало смешно. Эта сценка мгновенно разрушила прежний мистический страх. Айрин стала собой, то есть самой обычною женщиной. Яркой, слегка грубоватой и очень волнующей, если учесть, сколько времени он был один.
- Знаешь, ты или очень глупа, или слишком нахальна, - сказал наконец Берольд, кончив смеяться.
- Возможно, - ответила Айрин.
- Вообще-то ты нравишься мне, - с нехорошей усмешкой отметил он. Знаешь что, Айрин? Сейчас мы зайдем на часок в одну комнату, и ты получишь то, зачем приехала в Лонгрофт. Согласна?
- Нет, - с нежной улыбкой ответила Айрин. - Вдове не к лицу развлекаться неведомо с кем, да еще в разгар траура. Я дорожу репутацией!
Ее предлог для отказа казался нелепым.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу