Терранс Дикс - Сделанные из стали

Здесь есть возможность читать онлайн «Терранс Дикс - Сделанные из стали» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: BBC Books, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сделанные из стали: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сделанные из стали»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Беспощадная ночная атака на военную базу. Транспорт уничтожен, здания сожжены, солдаты убиты. Нападавшие исчезают также быстро, как и появляются, забирая с собой самое современное оборудование.
Металлические фигуры атакуют торговый центр. Но почему им понадобилась только новая игровая консоль из обычного магазина электроники. Взорван правительственный исследовательский центр, но в обломках не обнаружено никаких следов от современного секретного декодирующего оборудования.
Когда ТАРДИС возвращает Доктора и Марту на Землю из далёкой галактики, они пытаются собрать воедино кусочки данной головоломки. Но кто-то или что-то уже поджидает их. Старый враг — человек не из плоти — подкрадывается к ним...

Сделанные из стали — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сделанные из стали», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шейла села рядом с водителем, и служебный автомобиль сорвался с места.

– И где находится ваш Грин Чедвик? – спросил Доктор, когда машина выехала со стоянки.

– Это военный исследовательский центр, и он находится за Лондоном, – ответила капитан Сарандон. – И, пожалуйста, больше никаких вопросов, Доктор, пока мы не приедем. Потом спросите.

– О, вот это сюрприз. То есть, большой сюрприз. Сюрприз настолько большой, что вы могли бы написать это красными буквами и назвать так автомобиль – ой!

Солдат с левой стороны болезненно ударил его локтём по рёбрам.

– Вы слышали, офицер сказал заткнуться.

И Доктор заткнулся, а служебный автомобиль поехал быстрее.

В большом, тёмном помещении, где киберлюди построили свою базу, спорило три киберчеловека в своей холодной, бесчувственной манере.

– Ты потерпел неудачу, – сказал киберлидер киберинженеру. – Телепортирование нарушилось в важный момент. Доктор был в наших руках. А теперь он убежал.

– Поисковое оборудование тоже не работает, – сказал второй киберчеловек. – Мы не можем определить местонахождение Доктора.

Киберинженер бесчувственно ответил:

– Я сообщал, что инопланетные машины ненадёжны. Ты не принял этот факт во внимание. Ты потерпел неудачу как киберлидер.

– Не обсуждай мою власть, или будешь удалён.

– Нас только трое, – напомнил ему киберинженер. – Сокращать наше количество до двух было бы неэффективно.

– Тогда мы должны изменить свой план, - сказал другой киберчеловек.

Последовала минута молчания, пока Киберлидер обрабатывал эти слова. После чего он сказал:

– Вы восстановили оборудование телепортации?

– Ограниченная функция скоро будет восстановлена.

– Мы проверим это в другой передаче.

– Передача только одного из вас сократит напряжение на оборудование.

– Когда телепорт восстановится, переместите меня к тому же месту, – приказал киберлидер. – Доктор всё ещё может находиться в том районе. Его захват необходим.

Глава 9: Допрос

Доктора провезли через ворота исследовательского центра Грин Чедвик. Автомобиль проехал до края учебного плаца и остановился около одной большого барака.

– На выход! – приказал один из военных полицейских и вышел из машины, а второй полицейский вытолкал Доктора вслед за ним.

Капитан Сарандон стояла и ждала. Она похлопала по крыше автомобиля, и он уехал. – Идёмте, Доктор. Нас ждёт майор Бартон.

– Минуточку, капитан, – сказал Доктор. В его голосе появились неожиданные властные нотки.

– В чём дело? – нетерпеливо сказала Шейла.

Доктор кивнул на солдата, ткнувшего его в автомобиле:

– Один из ваших людей распустил руки. Точнее, локоть. Моё ребро ещё болит.

Капитан Сарандон взглянула на солдата:

– Это правда?

– Не знаю, о чём он говорит, мэм. В машине было тесно, возможно я случайно толкнул его.

– Видите, Доктор? Это просто случайность.

– Ничего подобного, – сердито ответил Доктор. – Это было преднамеренное нападение. Нападение на мои рёбра.

Шейла Сарандон тяжело вздохнула:

– Если вы хотите подать официальную жалобу, я прослежу, чтобы было проведено расследование.

– Держу пари, что для этого мне пришлось бы заполнить дюжину бланков. К тому же я не думаю, что надо быть слишком формальными в таком незначительном вопросе, – сказал Доктор. – Я бы предпочел разобраться с этим неофициально.

– И как же вы предлагаете разобраться?

– Вот так, – сказал Доктор.

Доктор потянулся вверх – ему пришлось потянуться, потому что солдат оказался значительно выше – и схватил за нос солдата, причинившего ему боль. Он не тянул очень сильно. Но было в этом жесте что-то презрительное и приводящее в бешенство.

С гневным выкриком солдат бросился на Доктора.

Шейла Сарандон не поняла, что случилось после, не смотря на то, что это происходило прямо перед ней. Каким-то образом мужчина пролетел мимо цели, очутился в куче на земле, а его револьвер оказался в руках Доктора и нацелен был на маленькую группу.

Полицейский остановился и посмотрел на офицера в ожидании приказов.

Капитан Сарандон приложила все усилия, чтобы скрыть шок:

– Не надейтесь убежать, Доктор.

– О, я не собираюсь убегать, – ответил Доктор. – Я только защищаю свои рёбра. Возможно, ещё я хочу расставить все точки, – продолжал он, жестикулируя револьвером. – Помогите ему подняться. Я не хотел причинять боль.

Второй солдат помог подняться своему коллеге.

– Итак, – сказал Доктор и сделал паузу, будто впервые заметив оружие в своей руке. – Да, – решил он, – думаю, лучше вы позаботьтесь об этом. – И он вручил револьвер Сарандон. – Теперь пойдёмте к этому майору – как там его имя?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сделанные из стали»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сделанные из стали» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сделанные из стали»

Обсуждение, отзывы о книге «Сделанные из стали» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x