He spoke of the way he had hidden the truth of his august position from his family. His long hunting trips were no such thing. Somewhere in the wilderness of the mountains, he had a secret retreat. There his hunting dogs were kept, while he went on with a small guard to Askitosh. He collected the hounds on the way home. Once his older son had discovered the hounds and pieced the truth together. Rather than speak of what he found, Favin had leaped to his death.
“You may easily imagine the grief that overwhelmed me, son. Better to be here, to be safe in obsidian, knowing that no more bitter shocks can assail flesh and spirit.”
The soul of the son was overcome but not convinced by this eloquence.
“Why could you not confide in me, Father?”
“I let you guess when I believed the time to be right. The plague must be stopped, the people must learn obedience. Otherwise, civilisation will sink and die under the impact of centuries of cold. Only with that thought in mind could I persevere as I did.”
“Respected Father, you could not represent civilisation when the blood of thousands was on your hands.”
“They are here with me now, son, those men of Asperamanka’s army. Do you imagine they have a single complaint against me? Or your brother, also here?”
The soul uttered the equivalent of a cry. “Matters are different after death. There is no real feeling, only benevolence. What about that unnecessary war you caused to be waged against our neighbors in Bribahr, when the ancient city of Rattagon was destroyed? Was that not sheer cruelty?”
“Only if necessity is cruelty. My speediest way from Kharnabhar to distant Askitosh was to turn westwards from Noonat and speed down the Bribahrese river, the Jerddal—a much more easily navigable river than our ill-tempered Venj. So I came to the coast where ships awaited me, and was not recognised, as in Rivenjk I would have been recognised. Do you comprehend me, my son? I speak only to set your mind at rest. “It is important that the Oligarch remain anonymous. It lessens danger of assassination and jealousy between nations. But a party of nobles from Rattagon sailing on the Jerddal did recognise me. In view of the hostility between our countries, they planned to dispose of me. I disposed of them instead, in self-defence. You must do likewise, my dear son, when your turn comes. Protect and cherish yourself.” “Never, Father.”
“Well, you have plenty of time to mature,” said the glimmering shade indulgently.
“Father, you have also struck out against the Church.” The soul paused. It was unable to master its feelings, at once of respect and hatred, towards this smokey fragment. “I must ask you—do you think that God ever listens or speaks?”
The hollow which had once been mouth made no movement when it replied. “It is given to us gossies here below to perceive wherefrom our visitors come. I know well, my son, that you come from the heart of our nation’s holiness. Therefore I ask you: in this purgatory, do you hear God speak? Do you feel him listen?”
In the questions moved a kind of leaden evil, as if misery could be happy only in propagating itself.
“If it were not for my sins, he might listen, he might speak. That I believe.”
“If there were a God, boy, do you not reckon that we here below in all our legions would know of him? Look around you. There’s nothing here but obsidian. God is mankind’s greatest lie—a buffer against the bleak truths of the world.”
For the soul, it was as if a strong current was drawing it towards an unknown place, and it felt close to suffocation. “Father, I must leave.”
“Come nearer to me that I may embrace you.”
Accustomed to obey, Luterin drifted nearer to the battered cage. He was about to hold out a hand in a gesture of affection when a strong rain of particles shot up from the gossie, enveloping it as if with fire. He scudded away. The glow died. Just in time, he recalled the stories which claimed that the gossies, for all their resignation to death, would seize a living soul and change places with it if they could.
Once more, he uttered his protestations of affection and rose up slowly through the obsidian, until the whole congregation of gossies and fessups was not more than a dwindling star field. He returned to his own prostrate form in its cell. Sluggishly, he became aware of the warmth of the living body.
There were still eight years to go before his cell was hauled round to the exit, still three before his cell had reached even halfway, in the heart of the dolorous mountain.
The environment never changed. But Luterin’s revulsion for himself began to stale, and change came to colour his thought. He began to brood on the division which had been growing between the Church and the State. Supposing that division became still wider and, for whatever reason, recruitment to the Wheel ceased. Supposing that ten-yearers continued to be released and were not replaced. Gradually the Wheel would slow. There would be too few men to budge its mass. Then, despite all the world’s bugles, the Wheel would stop. He would be entombed deep within the mountain. There would be no escape.
The thought pursued him like a yellow-striped fly, even in his slumbers. He did not doubt that it pursued many another prisoner. Certainly the Wheel had never failed since the Architects finished their work long ago; but the past was no guarantee for the future. He lived in a suspense that was scarcely life, thinking with resignation of the old saying, “A Sibornalese works for life, marries for life, and longs for life.” Apart from the clause regarding marriage, he would have sworn that the proverb originated in the Wheel.
He was tormented by the thought of women, and by the lack of male companionship. He tried to signal through the rock to his nearest fellow sufferers, but no response came. Nor did he receive any more messages from outside. Hope of them died. He had been forgotten.
Through the spells of work and silence, a riddle rose to haunt him. Of the 1825 cells of the Wheel, only two had access to the outer world at one time, the cell by which one entered and the adjacent cell by which one left. How, then, had the Wheel been loaded with its pilgrims in the first instance? How had the giants who had erected this machine started it into motion?
He burdened his mind with visions of ropes and hawsers and pulleys, and of gushing underground rivers which turned the Wheel into a waterwheel. But he could never resolve the riddle to his satisfaction.
Even the processes of his mind remained incarcerated within the holy mountain.
Occasionally a rickyback would make a journey across his cell floor. With joy, he seized it up, holding it gently, watching its fragile legs wave as it struggled to be free. The rickyback understood freedom and was undividedly interested in the subject. Infinitely more complex humans were more divided.
What transcendental pain caused men to imprison themselves for a large portion of their lives within the Great Wheel? Was this indeed the path towards self-understanding?
He wondered if the rickyback understood itself. His efforts to identify with the tiny creatures, so as to enjoy a fraction of their freedom, left him feeling ill. He lay for hours at a time on the floor of the cell, staring at minute moving things, small white ants, microscopic worms. Sometimes he caught pink-eyed rats and mice observing him. If I died, he thought, these would be my only witnesses. The unconsidered.
Many men must have died during their confinement in the intestines of the Wheel. Some had confined themselves from choice, as some were celibate from choice. Perhaps they had been goaded by a wish to escape into changelessness, away from the bustle of the world—that bustle framed, if he understood the astronomers, within the greater commotion of the universe.
Читать дальше