• Пожаловаться

Бернгард Гржимек: На суше и на море [1968]

Здесь есть возможность читать онлайн «Бернгард Гржимек: На суше и на море [1968]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1968, категория: Фантастика и фэнтези / Путешествия и география / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Бернгард Гржимек На суше и на море [1968]

На суше и на море [1968]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На суше и на море [1968]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Восьмой выпуск художественно-географического сборника «На суше и на море» открывается приключенческой повестью писателя Александра Харитановского «В подводной западне» о тружениках моря далекой Камчатки. В сборник включены повести, рассказы и очерки о жизни народов Советского Союза и зарубежных стран, художественные описания многообразной природы земли, зарисовки из жизни животного мира, рассказы из истории исследования нашей планеты, переводные произведения на географические темы.

Бернгард Гржимек: другие книги автора


Кто написал На суше и на море [1968]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

На суше и на море [1968] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На суше и на море [1968]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну да, в особенности если принять во внимание, что творится сегодня, 31 августа, — с ехидной усмешкой отпарировал Солодов. — Пардон, Константин Николаевич, август — летний или зимний месяц?..

И вдруг все замолчали, прислушиваясь к вою шторма за стенками палатки.

— Давай, Вера, свою похлебку, — уже другим, умиротворенным тоном сказал Солодов. — Хоть желудки согреем.

— Сейчас. Доставай ложки. Кстати, там где-то есть огарок. Зажги, а то темно.

— Зачем огарок. Я сегодня вот какую свечу нашел на берегу, — Солодов достал из-под раскладушки длинную стеариновую свечу, протянул ее Краеву. Геолог внимательно осмотрел ее и даже отколупнул кусочек.

— Откуда бы ей здесь взяться? У нас свечи белые, а эта с каким-то коричневым оттенком.

Вера поставила на ящик ведро с дымящимся варевом. Мужчины дружно взялись за еду. Девушка хлебнула раза два и отложила ложку, задумалась. Когда все было съедено, Краев сказал:

— Сейчас уже поздно, а завтра сходим туда, где ты подобрал свою находку.

— Да, надо разобраться, откуда она взялась, — решительно сказала Вера с какими-то певучими, смягченными нотками и голосе.

Вера Дигай родилась в молдавской семье, в нынешней Черновицкой области. Тогда это местечко находилось в границах Румынии. Жили в нем и молдаване, и румыны, и украинцы, и русские. Вера успела поучиться в школе на румынском и украинском языке, в годы оккупации — на немецком. На русском же языке — уже в Кишиневском университете. И Краев и Солодов знали: если начальница их отряда начинает говорить с молдавским акцентом, значит, она сильно волнуется, хотя по внешнему виду этого не угадаешь.

Глава 3

Через два часа судно вышло в Олюторский залив.

В здешних краях скупы с названиями. Слово «олюторский» повторяется на карте до десяти раз — и залив, и полуостров, и мыс, и район, и рыбокомбинат — владелец сейнера. И что оно означает? Говорят, в старину так называлась народность коряков — коренных обитателей здешних мест. Теперь и среди жителей тундры появились моряки. Один из них, Амелькот, — матрос «Боевого».

Позади сейнера бурлила взрытая и вспененная винтом борозда. Судно шло вдоль береговой дуги Олюторского залива, посредине которой и находилась бухта Сомнения. Посещается она редко. Берега ее пустынны, для укрытия она не годится: открыта ветрам. Разве когда случайно попадет в невод косатка, и тогда приходится судну заходить в бухту чинить снасти…

День угасал. Небесная лазурь у горизонта переходила в синеву, затем зеленела, желтела и, сгущаясь, становилась темно-коричневой, резко оттеняя чернь зазубренных гор — отрогов Пылгинского хребта. Море повторяло краски неба. Кричали, кружились за кормой чайки. На рифах задирали головы сивучи, своими округлыми телами как бы размывая резкие очертания скал.

Нечепорюк и Серенко устроились на палубе прислонившись спинами к капу - фото 6

Нечепорюк и Серенко устроились на палубе, прислонившись спинами к капу — надстройке машинного отделения. Серенко, плотно завернувшись в выцветший плащ, просматривал захваченную в Пахачах «Камчатскую правду». Нечепорюк в задумчивости глядел на море.

— Владислав Матвеевич! Читали статью нашего Краева? Вот смотрите: «Полуостров сокровищ».

— Он нам ее в рукописи раз сто уже читал, — без особого интереса отозвался Нечепорюк.

— Нет, вы все-таки послушайте: «…поэты уподобляют полуостров листку ивы, брошенному в синь океанских волн. С гигантским лососем, уткнувшимся в Курильскую гряду, сравнивают его популяризаторы рыбной промышленности, — читал с выражением Серенко. — Археологи говорят, что полуостров похож на кремневый наконечник; географы находят, что его пейзажи напоминают Бразилию… Но перед нами, геологами, Камчатка встает как неповторимая, похожая только на самое себя, прекрасная и все еще загадочная земля…»

— Декламация, — сухо заметил Нечепорюк. — Загадочная земля! Для меня загадка, чем нам зимой отапливаться? Угля не завезли. Лучше бы Краев о транспортных безобразиях написал.

— Зря вы так, Владислав Матвеевич, — возразил Серенко. — Романтика присуща профессии геолога.

— Милый юноша! На романтику средств не отпускают. Дорого!

Но техник не воспринял иронии.

— А ведь может случиться, что в бухте Сомнения и вырастет новый Комсомольск. Комсомольск-на-Камчатке! Звучит!

— Слишком громко, — буркнул Нечепорюк. — Ты это упомяни в письме к маме, в Нальчик. Там, на кавказском курорте, прозвучит…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На суше и на море [1968]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На суше и на море [1968]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джеральд Даррелл: На суше и на море [1972]
На суше и на море [1972]
Джеральд Даррелл
Джером Биксби: На суше и на море [1970]
На суше и на море [1970]
Джером Биксби
Аркадий Фидлер: На суше и на море [1971]
На суше и на море [1971]
Аркадий Фидлер
Николай Димчевский: На суше и на море. 1973. Выпуск 13
На суше и на море. 1973. Выпуск 13
Николай Димчевский
Отзывы о книге «На суше и на море [1968]»

Обсуждение, отзывы о книге «На суше и на море [1968]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.