- Что случилось, Джордж? - спросил Трюкач Постино.
- Заткнитесь, - сказал Чими тихим и басовитым, как звук мотора грузовика, голосом.
Они заткнулись.
Джордж сунул руку под рубашку Генри. Ох, ему становилось все хуже и хуже. Ему не переставало представляться, что он сидит с девчонкой в кино. Вот теперь он ее щупает, только это не она, а он, это уж не просто наркофобия, а голубая наркофобия, еби ее мать, и тощая торчковая грудь Генри не поднималась и не опускалась, в ней ничего не делало "тук-тук-тук". Для Генри Дийна все было кончено, для Генри Дийна бейсбольный матч завершился на седьмой подаче. Ни хрена не тикало, кроме его часов.
Джордж придвинулся к Чими Дретто, ощутив окружавший его густой запах Исторической Родины - запах оливкового масла и чеснока - и прошептал:
- По-моему, у нас тут проблема.
Джек вышел из туалета.
- Нету там никакой наркоты, - сказал он, разглядывая Эдди своими невыразительными глазами. - А если ты подумывал насчет окна, так ты про это забудь. Там стальная сетка, проволока десятый номер.
- Насчет окна я не думал, а товар там, - спокойно ответил Эдди. - Ты просто не знаешь, где искать.
- Я извиняюсь, мистер Балазар, - сказал Андолини, - но с меня его нахальства уж вроде бы хватит.
Балазар внимательно смотрел на Эдди; Андолини он словно и не слышал. Он очень глубоко задумался.
Задумался о фокусниках, которые вытаскивают из шляп кроликов.
Вот ты вызываешь кого-нибудь из публики проверить и подтвердить, что шляпа пустая. А что еще никогда не меняется? Конечно же - то, что никто, кроме фокусника, в шляпу не заглядывает. А что сказал этот мальчишка? "Сейчас я войду в ваш туалет. Войду один".
Обычно ему совершенно не хотелось знать, как делается тот или иной фокус; когда знаешь, все удовольствие пропадает.
Обычно.
Но сейчас он дождаться не мог, когда, наконец, сможет узнать, как делается этот фокус.
- Прекрасно, - сказал он Эдди. - Если он там, иди сходи за ним. Вот так, как есть. С голой жопой.
- Ладно, - сказал Эдди и направился к двери туалета.
- Но не один, - добавил Балазар. Эдди сразу же остановился, тело его напряглось, точно Балазар всадил в него невидимый гарпун, и при виде этого на сердце у Балазара потеплело. В первый раз что-то вышло не по мальчишкиному плану. - С тобой пойдет Джек.
- Нет, - сразу же ответил Эдди. - Я так не...
- Эдди, - мягко проговорил Балазар. - Мне не говорят "нет". Это единственное, чего мне не говорили никогда.
Ничего, - сказал стрелок. - Пусть идет.
Но... но...
Эдди едва сдерживался, чтобы не сорваться, не начать требовать, просить, скандалить. Дело было не только в этом неожиданном крученом мяче, который подал ему Балазар; дело было в тревоге за Генри, которая непрерывно грызла его, и в потребности вмазаться, постепенно бравшей верх над всем остальным.
Пусть идет. Все будет в порядке. Слушай:
И Эдди стал слушать.
Балазар смотрел, как стоит Эдди - стройный голый парень, еще почти без свойственной наркоманам сутулости, голова чуть наклонена на бок - и уверенности в себе у него поубавилось. Казалось, мальчишка слушает какой-то голос, слышный только ему одному.
О том же подумал и Андолини, только по-другому: "Что это? Он похож на собачонку со старых патефонных пластинок!" [эмблема фирмы грамзаписи, на которой изображен пес, сидящий у граммофона]
Коль тогда хотел сказать ему что-то насчет глаз Эдди. Вдруг Андолини пожалел, что не стал слушать.
"Поздно теперь жалеть", - подумал он.
Если Эдди и слушал голоса у себя в голове, то сейчас либо они перестали говорить, либо он перестал обращать внимание.
- Лады, - сказал он. - Пошли со мной, Джек. Я тебе покажу Восьмое Чудо Света. - Он коротко, ослепительно улыбнулся, и эта улыбка нимало не понравилась ни Джеку Андолини, ни Энрико Балазару.
- Ну да? - Андолини вытащил пистолет из двустворчатой кобуры, висевшей у него на поясе сзади. - Удивить меня, стал-быть, стараешься?
Улыбка Эдди стала еще шире.
- Ага. Я так полагаю, что ты, в натуре, офигеешь.
Андолини вслед за Эдди вошел в туалет. Он держал пистолет наготове, потому что трусил.
- Закрой дверь, - сказал Эдди.
- Хуй тебе, - ответил Андолини.
- Либо закрой дверь, либо не получишь товара, - сказал Эдди.
- Хуй тебе, - повторил Андолини. Сейчас, когда ему было страшновато, когда он чувствовал, что происходит нечто ему непонятное, вид у него был более сообразительный, чем в грузовике.
- Он не хочет закрывать дверь, - крикнул Эдди Балазару. - Я, пожалуй, плюну на это дело, мистер Балазар. У вас же здесь, небось, полдюжины чуваков напихано, да у каждого не меньше, как по четыре пушки, а вы оба обсераетесь из-за пацана в сортире. Да еще торчка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу