Врэт смотрел на него с трепетом восхищения, весь под впечатлением, как искусно колдун управляется с такими дозами сырой силы. Свет Чарма был невероятно силен, он иссушал лиловую кожу хрустких пальцев и вливался в пустые глазницы, сливаясь в нечеловеческое подобие глаз.
Восхищение хозяина передалось гремлину, и узел в груди у Врэта ослабел.
- Да, именно так, - подбодрил его Врэт. - Успокойся. Ралли-Фадж сейчас видит нашим дальновидящим глазом. И у него хватит Чарма догнать Рииса.
Гремлин успокоился до раздраженной боли за грудиной.
- Теперь, когда ты стал успокаиваться, - рассудительно продолжал Врэт, - я могу тебе показать, почему ты всегда можешь мне доверять. Это мой мир. Я знаю, как использовать его - на пользу нам обоим.
Властелин Тьмы вернул дальновидящий глаз от Ралли-Фаджа в пирамиду. Он направил его на меньший источник боли и увидел Джиоти, бегущую сломя голову по его дворцу, пробивая стены, трубы и порталы из ружья, как только мелькнут змеедемоны, убивая нескольких и раня многих.
Врэт улыбнулся - ему это было все равно.
Гремлин внутри ощутил его самодовольство, но продолжал ерзать от страха.
- Прекратить бой с маркграфиней, - велел Врэт адъютанту-змеедемону. Немедленно открыть ей дорогу. Привести ее сюда, прямо к нам.
Гремлин задрожал, но Врэт погладил себя по груди со спокойной уверенностью.
- Она уже побеждена, - сказал он и склонил голову, глядя на Поча.
Страх на лице мальчика порадовал гремлина, и тот успокоился окончательно.
Дальновидящим глазом Врэт увидел змеедемонов, улетающих в расселины между склепами, и улыбнулся.
Джиоти все равно продолжала стрелять, прожигая неприличные своды, выполненные в форме отверстий человеческого тела. Взрывы неслись впереди нее по пустым коридорам, разнося бесстыдные фасады и закругленные ниши, где могли прятаться змеедемоны.
Она старалась не задеть склепы. За их желтыми иллюминаторами плавали в жидкой агонии пэры. Джиоти ограничивала свою ярость берсерка демонскими сводами, щелями и отдушинами, соединяющими этажи. Едкий дым горящего металла жег ей горло, но она неслась вперед, ведомая мечом в левой руке.
Сокрушительный поток чармового огня разбил перед ней стену с трубопроводами. Трубы разлетелись, выплевывая пар, и каменные блоки рухнули, разлетаясь в пыль и клубящиеся обломки.
Она шагнула сквозь дым в верхний зал пирамиды - покои Властелина Тьмы.
За широким пространством полированного камня сидел на ониксовом троне Худр'Вра перед извилистым дверным проемом, высоким, как небо, и заполненным сияющими облаками. Массивная броня сияла, как ночь. В воздухе рядом с ним, зажатый колючими кольцами змеедемона, висел Поч, трепеща от страха.
- Положи свое ружье и мой меч, - приказал Властелин Тьмы. - Потом можешь составить брату компанию.
Джиоти глядела на Поча, который только шевелил губами, не в силах от страха заговорить.
В портале вышиной с небо, меж громоздящихся облаков стала разбухать грозовая туча змеедемонов, снижающихся на зов хозяина.
Джиоти бросила ружье и обеими руками положила меч Таран на обломки стены, через которую ворвалась. Она снова посмотрела на брата, и он не возразил.
Потом, высоко подняв голову, она пошла прочь от своего оружия прямо в силу Властелина Тьмы.
7
ПЛОТЬ СНА
Под баобабом в сожженных садах Дворца Мерзостей скопились души. Эти души, не обученные внутренним искусствам и не имеющие Чарма, были просто аморфными контурами и туманным восприятием окружающего мира.
Как их много!
Канал насчитал больше сотни и бросил. Это были почти все души из лагеря, убитые с перепугу змеедемонами. Пелена мрачности легла от них на дерево, под которым лежал разорванный в клочья труп чародея.
Он пошел вдоль длинной тени дерева. У ее конца стояла Тилия, стройная и лучистая, как клиновидное пламя.
- Почему ты здесь, брат? - спросила королева ведьм далеким голосом.
Старик показал на изорванные клочья своего тела.
- Жду ночного прилива, сестра.
- Направляешься к Темному Берегу? - Она приблизилась на три шага и раздвинула вуали, показывая опечаленное лицо. - Ты не в Братстве?
- Ассоциированный член. - Он это сказал небрежно, уже полностью сдавшись своей новой жизни за Заливом. - А ты? Властелину Тьмы наскучили твои любовные чары?
Она скромно опустила вуали, но глаза ее насмешливо сверкнули.
- Ты слишком хорошо знаешь голод сердца, чтобы так говорить, Кавал.
- Значит, если ты не надоела ему, - сказал он, подергивая растрепанную бороду, - ты его разозлила.
Читать дальше