А теперь представьте, - увлеченно продолжал Вадим Юрьевич, - что вы имеете дело не с элементарным текстом типа "мама мыла раму", а с текстом литературным, с ритмической прозой на грани поэзии, изобилующей метафорами, аллегориями и, возможно, гиперболами... А речь идет именно о таком тексте. - Он кивнул на блюдо. - Смог бы понять древний грек, о чем говорит, например, Пастернак, попадись этому греку для перевода ну хотя бы такие строки: "Пути себе расчистив, на жизнь мою с холма сквозь желтый ужас листьев уставилась зима"? Да наш грек с ума бы сошел от этого "желтого ужаса"! А Хлебников? "Они в голубое летеж, они в голубое летуры. Окутаны вещею грустью, летят к доразумному устью, нетурные крылья, грезурные рты! Незурные крылья, нетурные рты!" Что поймет здесь наш переводчик?
Я решил промолчать, поскольку вопрос, по-моему, был чисто риторическим.
- А возьмем хрестоматийный пример. Как вы думаете, Андрей, какое понятие кроется за вот такими словами: "метатель огня вьюги ведьмы луны коня корабельных сараев"?
Я пожал плечами. Для меня это действительно было "зеленым снегом, свистящим молчаливым ухом".
- Воин! - Вадим Юрьевич поднял палец. - Цепочка этих слов обозначает воина, бойца. Это древнескандинавский многоступенчатый кеннинг. Если знаешь, разобраться нетрудно: конь корабельных сараев - корабль; луна корабля - щит; ведьма щита - копье; вьюга копий - что? Битва. Огонь битвы - меч, а метатель меча - воин. Все очень просто. Но без чутья, без нюха тут никак не обойтись. И это будет мое "в-четвертых"... Ваш текст, Андрей, можно пересказать, как говорится, своими словами, можно изложить его смысл, потому что взятый сам по себе он вам ничего не скажет. Это похлеще "зеленого снега".
- Так мне именно это и нужно, Вадим Юрьевич! Именно смысл и нужен.
Эксперт положил листки на пол возле меня, откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди.
- Тогда позвольте еще немного общих положений. Как мы недавно узнали, существует весьма и весьма древняя теория, именуемая Учением трех мудрецов Джавайи о великом равновесии. Тексты обнаружены два года назад в Северной Африке. Согласно этому учению наша Вселенная является не единственной данностью, а просто последним на настоящий момент звеном в цепи предшествующих вселенных. Она устойчива исключительно благодаря тому, что в ней поддерживается абсолютное равновесие двух противоположностей, того, что мудрецы Джавайи обозначают, как "ран" и "хак". Эти понятия в самом общем смысле соответствуют нашим категориям Добра и Зла. Разумеется, я излагаю не само учение, а даю несколько отвлеченную и крайне упрощенную схему. "Рак" и "хак" распределены во Вселенной, конечно же, неравномерно, не так, как полосы на арбузе или красная и синяя полусферы детского мяча; они перемешаны, они вообще не существуют, так сказать, в чистом виде. Вселенная - это смесь "ран" и "хак"; по весу они равны друг другу. И пока это равенство соблюдается, Вселенная, балансируя на канате, сохраняет равновесие и может существовать. Если же "хак" начинает перевешивать, Вселенная, условно говоря, дает крен, соскальзывает с каната и падает, пополняя собой средоточие предшествующих миров, в которых царит абсолютное Зло, поскольку Добро после падения полностью уничтожается Злом... Так утверждают мудрецы Джавайи.
- А если наоборот? Если перевешивает Добро?
Вадим Юрьевич переменил позу - ссутулился и положил руки на колени, и внимательно посмотрел на меня.
- Видите ли, Андрей, учение мудрецов Джавайи не предполагает, что "ран" когда-нибудь в какой-либо вселенной сможет взять верх над "хак". Учение содержит некий парадокс: умножение "хак" ведет к падению, краху, но умножение "ран" не ведет к падению в другую сторону, в средоточие миров, наполненных Добром, или к взлету к этим мирам; умножение "ран", Добра, просто позволяет сохранять равновесие, позволяет как можно дольше балансировать на канате...
- Но это же несправедливо... - пробормотал я.
Вадим Юрьевич развел руками и вновь улыбнулся своей ковбойско-шерифской улыбкой.
- Это всего лишь одно из воззрений, одно из мнений о мире, Андрей. И я столь долго морочу вам голову лишь потому, что в тексте на вашем блюде тоже говорится о понятиях "ран" и "хак". Кстати, я не располагаю никакими данными о том, что эти противоположности, вернее, именно эти термины "ран" и "хак" - упоминаются где-нибудь еще. Разумеется, кроме североафриканских текстов. Андрей, ваше блюдо уникально! Не берусь определить его ценность в денежном выражении, но смею предположить, что вам хватит надолго. Если вы не будете возражать, я готов сделать предложение руководству нашего фонда о приобретении блюда.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу