"Странное существо, - еще раз почему-то подумал Лешко. - Совершенно непонятное существо... Возможно даже - и не существо..."
В роще тоже застыла тишина. Листья деревьев подрагивали от ветерка, но шелеста не было слышно.
- Лео! Лео-о! - вновь попробовал позвать Лешко, но сразу же понял, что его попытки бесполезны: все вокруг по-прежнему было обложено толстыми подушками.
Он вглядывался в траву, надеясь обнаружить следы, но тщетно: ничто не выдавано присутствия человека. Ему вспомнилось присловье о поисках черной кошки в темной комнате. Не раз приходилось ему заниматься подобными делами и, между прочим, иногда вместо кошки, которой не было, удавалось отыскать что-то другое. Правда, сейчас ничто другое и никто другой его не устраивали: нужно было найти именно Лео Грега.
Лешко пересек рощицу, вновь вышел на открытое пространство и сразу увидел Вергилия. Вергилий летел низко над травой, быстро приближаясь и подавая руками какие-то знаки, - и Лешко побежал ему навстречу. На сердце у него похолодело от какого-то недоброго предчувствия.
- Нашел? - нетерпеливо крикнул он еще издали, но Вергилий его не услышал.
Подлетев к Лешко, он опустился на землю, и Лешко повторил вопpoc.
- Да, - переводя дух, ответил Вергилий. - Он там, возле вон той скалы. Не знаю, Леонардо это или нет, но там лежит какой-то человек.
У Лешко подогнулись колени.
- Лежит? - с отчаянием переспросил он. - Что с ним?
- Не знаю. Дело в том, что он там не один: некая химера пристроилась у него на груди и я просто не решился трогать.
- Но он хоть похож на человека?
- Вполне, - заверил Вергилий. - Если ты имеешь в виду преображение, то...
Продолжения фразы Лешко уже не расслышал, потому что, резко сорвавшись с места, побежал к скрюченному каменному пальцу за озером.
"Неужели опоздал?.. Неужели опоздал?.. - непрерывно стучало в висках. - Неужели?.. Неужели?.."
По озеру гуляла мелкая рябь, торчащие на мелководье у берега черные коряги были облеплены свалявшимся грязным пухом, клочьями свисающим до самой воды. Гладкий высохший прибрежный ил не хранил никаких следов. Лешко обогнул озеро - под ногами влажно чавкало, то и дело попадались упругие кочки - и по высокой нехоженой траве устремился к черному обломку.
"Неужели?.. Неужели?.."
Оказавшись неподалеку от обломка, он перешел на шаг. Потом остановился и обернулся. Вергилий наконец-то догнал его и опустился рядом.
- Что это за химера? - спросил Лешко. - Справиться с ней можно?
Вергилий сделал неопределенный жест:
- Не знаю. Мне такие еще не попадались.
Лешко поискал глазами вокруг, но не обнаружил ничего подходящего: ни палки, ни камня. Тогда он вынул из кармана квантер и решительно двинулся вперед. "А если квантер не поможет - руками задушу, - сцепив зубы, подумал он. - Если она сидит у Лео на груди - значит, не так уж велика. Господи, только бы с Лео все было в порядке..."
- Осторожно, - предупредил Вергилий. - Она меня, кажется, не заметила; похоже, спит. Надо к ней подкрасться и...
- Все, не шуми! - прервал его Лешко, резко взмахнув рукой. - Больше ни слова и не мешай.
Он пригнулся и крадучись двинулся к камню.
- Они там, с другой стороны, - сдавленным голосом подсказан Вергилий.
- Я же сказал: больше ни слова! - раздраженно осадил его Лешко. Помолчи!
Пробравшись к камню и держа квантер наготове, Лешко осторожно выглянул из-за зубчатого выступа - и у него болезненно сжалось сердце. В траве у камня, раскинув руки, навзничь лежал человек в серой рубашке с короткими рукавами и серых брюках; на скрещенных ногах человека были туфли с коричневыми рубчатыми подошвами. Глаза человека были закрыты, от лица словно веяло покоем и чем-то еще, чем-то, никак не поддающемся формулировке. "Умиротворение, - наконец понял Лешко. - У него умиротворенное лицо..." Такие лица ему уже приходилось видеть. У наркоманов. У пока еще живых, и уже умерших наркоманов. Но человек, лежащий у камня, не был мертвым: за свою полицейскую жизнь Лешко достаточно насмотрелся на мертвецов и мог безошибочно определить, находится ли перед ним человек или, увы, только тело...
Да, в траве лежал именно человек, а не тело. В траве лежал Леонардо Грег. И, судя по выражению его лица, блаженствовал в забытьи.
Лешко, затаив дыхание, рассматривал создание, развалившееся поперек груди Леонардо Грега. Вергилий, пожалуй, не преувеличил, назвав эту тварь химерой. Она была именно химерой - воплотившееся изображение из какого-то давнего-предавнего то ли исторического, то ли приключенческого фильма: размером с добрую овцу, с бородавчатой уродливой мордой, волосатым туловищем, длинным голым розовым хвостом и когтистыми птичьими лапами, то и дело скребущими землю. Глаза химеры были закрыты: судя по всему, ей было совсем неплохо на груди офицера Унипола Леонардо Грега.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу