Алексей Дуров - Обреченный мир

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Дуров - Обреченный мир» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обреченный мир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обреченный мир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аннотация: Писал продолжение к своему роману "Мерцающая мгла", а получилась повесть по мотивам этого романа. Даже с другими главными героями.

Обреченный мир — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обреченный мир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вам непонятно.

— Почему непонятно? — усмехнулась Оксана. — Там внутри сидят маленькие человечки и крутят колеса. А чтобы они хорошо крутили, им надо наливать. Что тут непонятного?

Хуан даже немного обиделся, пришлось извиняться.

По дорогам Планеты Земля на трехколесном байке не поездишь, ГАИ не поймет. На всякий случай Оксана попросила, чтобы байк был раскрашен в синее c зеленым и с надписью «Yamaha», но все равно ездить по земным дорогам на байке не рискнула. Байк пришлось везти к лазу в мир Ненависть в фургоне.

А в других мирах — проще, там дорожные правила посвободнее. Здесь, в мире Ковкое Стекло, вообще нет правил дорожного движения, есть общие рекомендации, которые, тем не менее, соблюдают построже, чем ПДД на Планете Земля.

Хорошая машина Оксанин байк — быстрая, проходимая благодаря большим колесам, очень экономичная, особенно если с земными сравнивать, ездит практически бесшумно. И в управлении простая.

Кроме одного водительского места и двух пассажирских, есть еще сундук-багажник, куда Оксана сложила всякие полезности: канистру спирта, палатку, надувной матрас, три непромокаемых комбинезона для себя и возможных пассажиров, неприкосновенный запас питательных лепешек, веревку с якорьком-кошкой, кое-какой инструмент и разные мелочи, вроде сапог и теплой одежды. Все — из натуральных материалов, чтобы при проходе через лазы не рассыпалось и не загорелось. Мало ли что…

Случайник, не долго думая, уселся на заднее сиденье, посерединке. Уверенно так, не спрашивая.

Оксана завела байк. Хуан удивлялся, зачем ей нужен ключ, ведь в мире Каменное Дерево никто ни у кого машин не угоняет.

Перед тем, как тронуться, Оксана спросила:

— Куда ехать?

Она знала, где находится лаз в обреченный мир, но делала вид, что не знает. Часть ее плана.

— Налево, — ответил случайник. — А дальше я расскажу, куда поворачивать.

Тронулись. Оксана вела не слишком разгоняясь, думала.

Вот какого черта она это делает? Поддалась порыву… Может — зря? Сейчас еще совершенно не поздно передумать, можно спокойно высадить случайника возле лаза и возвращаться назад. Пожинать лавры спасительницы мира…

И думать о случайнике, который бродит по обреченной планете, вероятно — напивается чужими запасами вина, или что там пьют в мире Ледяной Цветок… пили. А потом, когда уже все закончится — все равно думать.

Нет, что-то здесь не так. Никогда Оксана не отличалась склонностью к самопожертвованию, даже человеколюбие у нее было средним. Чего это вдруг тянет спасти совершенно чужого человека? Несмотря на опасность, да еще какую…

Неожиданно парень спросил:

— Как тебя зовут?

А почему бы не ответить? Неизвестно, сколько еще придется вместе…

— Оксана.

— Ак-сана. В переводе с моего языка твое имя значит «тень птицы».

Надо же. А в переводе с греческого вроде бы «странница», пролазнице подходит.

— А тебя как зовут?

— Танк.

Хорошо, что он не видел ее лица. Мало кому понравится, когда над его именем смеются. Впрочем, мог заметить, как вздрогнули от сдавленного смеха плечи.

— А другого имени нет? Просто, в переводе с моего языка «танк» означает большой сосуд для горючей жидкости. Или бронированную машину, вроде черепахи, которая плюется… ну, как бы огнем плюется.

Случайник помолчал. Сказал:

— Можно называть меня по семейному имени — Ангар.

Видимо, ему слова Оксаны не понравились, потому что говорил со странной интонацией.

Она снова хихикнула:

— А это такой большой сарай для летающих машин.

— У вас слишком много разных машин, — уже с явной обидой сказал Танк Ангар. И добавил несколько смущенно:

— Еще у меня было прозвище: Саян. Оно ничего не означает? Смешного?

— Есть такие горы, Саяны… Нет, смешного ничего.

— А у нас Саян это такой тусклый демон, он легко соблазнял женщин. Вот и я… тоже…

А чего это он вдруг на грани фола вздумал общаться? Да еще и врет, небось… Соблазнить хочет, поразвлечься напоследок? Интересный способ, неужели действует?

Оксана внимательно посмотрела на случайника через зеркальце заднего вида. Нет, не тот. Не для этого танка-в-ангаре она доберегла свою девственность аж до самых девятнадцати лет.

Дело тут не в строгом воспитании. И не в том, что «не хватило темперамента», как «призналась» в «откровенном разговоре» с матерью. Дело в чутье пролазника. Смотрит на мужчин, и понимает: с этим, высоким и мускулистым, никакого удовольствия не получит. С этим, веселым и бойким, сначала будет хорошо, но потом — плохо, придется плакать в подушку, оно ей надо? А этот, утонченный и уверенный в себе, доставит незабываемое наслаждение, но только один раз, слишком ценит он свою свободу. Может, последний вариант и не худший, но Оксана ведь романтичная, как и все до единого пролазники. Да и никому не хочется быть использованным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обреченный мир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обреченный мир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Целлариус - Я познаю мир. Живой мир
Алексей Целлариус
Аластер Рейнольдс - Обреченный мир
Аластер Рейнольдс
Алексей Дуров - Прямые пути
Алексей Дуров
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Дуров
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Дуров
Алексей Атеев - Обреченный пророк
Алексей Атеев
Алексей Дуров - Спутанность
Алексей Дуров
Алексей Дуров - Люди и нанороботы
Алексей Дуров
Алексей Дуров - Понять химеру
Алексей Дуров
Владимир Дуров - О сильных мира того
Владимир Дуров
Алексей Мешков - Обреченный жнец
Алексей Мешков
Отзывы о книге «Обреченный мир»

Обсуждение, отзывы о книге «Обреченный мир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x