Девушка изумленно посмотрела на него.
- Это шутка? - спросила она.
Он покачал головой:
- Ты дочь Демона. Этого достаточно, чтобы тебя боялись. От страха до послушания - один шаг.
Она смотрела ему в глаза не говоря ни слова, все так же изумленно. Наконец она чуть прикусила губу.
- Понимаю. Ты либо сошел с ума, либо издеваешься надо мной. Я должна стать предводительницей бандитов?
- В команде есть такие, кто никому не станет подчиняться, если только не будет бояться. И их большинство.
- И что с того?
Девушка неожиданно встала.
- Чего ты от меня хочешь? - спросила она. Ее изумление не проходило, напротив, оно, казалось, все возрастало, по мере того как она осознавала, что на самом деле означает предложение лоцмана. - Чего ты от меня хочешь? - повторила она. - Чтобы я вела убийц на резню, чтобы я похищала людей из селений, так же Как похитили меня? Чтобы я убивала и приказывала убивать? Чтобы я держала в страхе толпу диких, озверевших матросов? Этого ты хочешь? Я должна перевязать себе голову тряпкой и продеть серьгу в нос? Она насмешливо фыркнула.
Лоцман сохранял невозмутимое спокойствие.
- Нет, госпожа. Я не требую ничего подобного... кроме, может быть, двух последних пунктов.
- Двух... последних?
- Именно. Здесь достаточно подходящих костюмов, чтобы переодеться королевой пиратов... Ну и еще нужно, чтобы ты и в самом деле вызывала у них страх, непреодолимый страх. И уважение.
Девушка начала кое-что понимать. Она снова села.
- Продолжай.
- Подумай, госпожа: девушка, женщина на корабле. Единственная. Одна-единственная. Кем она может быть, если не будет капитаном?
Он покачал головой.
- Вот именно, - продолжил он. - Поэтому нужно, чтобы ты стала капитаном. Команда должна узнать о том, кто ты такая. А как только они начнут тебя слушаться, дальше все пойдет как по маслу. Никакой резни, сражений или грабежей не требуется. Только до ближайшего берега.
Девушка слушала, прикусив губу.
- То, что ты говоришь, кажется разумным... Но я не умею. Не смогу. Что мне делать, что говорить? Как выглядеть?
- Тебя ждет трудная задача, госпожа, - согласился Раладан. - Но я думаю, ты справишься. Постараюсь тебе помочь. А ты постарайся мне не мешать. - Он встал. - Сперва я поговорю с Таресом.
8
Оба оценивающе разглядывали девушку.
- Нет, ради Шерни, только не это, - сказал офицер.
Раладан хладнокровно сидел на корточках у стены, нетерпеливо копаясь в сундуке.
- Чересчур она красива, - сказал он почти со злостью, когда Ридарета вышла, чтобы примерить очередное платье. - Одноглазая... и тем не менее красивая. А время идет.
Они переглянулись. Был уже полдень.
Взгляд лоцмана остановился на брошенном в угол каюты черном атласном платье.
- Самое то, - пробормотал он.
Он постучал в дверь, ведшую в капитанскую спальню, и вошел.
- Госпожа...
Девушка стояла прислонившись к стене, неподвижным взглядом уставившись в угол. Платье, которое она собиралась надеть, лежало на полу.
- Нет, - бесстрастно произнесла она. - Вся это один лишь полнейший бред.
Она оторвала спину от стены и попыталась было обойти Раладана, но он встал у нее на пути.
- Время уходит, госпожа. - Он протянул ей черное платье. - Это последняя примерка, обещаю.
Девушка смотрела ему прямо в лицо.
- Пирата ты из меня все равно не сделаешь, одно лишь посмешище. Тебе это нужно?
Раладан продолжал держать платье в вытянутой руке.
- Последнее платье, госпожа.
Она медленно взяла его.
Оба молча ждали. Тарес кружил по каюте. Раладан стоял опершись о стену. Наконец скрипнула дверь.
Черное платье сильно изменило девушку, прибавив ей роста, сделав ее более суровой и серьезной; казалось, она стала намного старше. Теперь она выглядела почти так, как им и хотелось.
- Драгоценности, - сказал Раладан.
Прошло несколько мгновений, прежде чем Тарес понял, что имеет в виду лоцман. Он нахмурился и хотел что-то сказать, но вместо этого лишь повернулся и вышел. Оказавшись у себя в каюте, он вытащил на ее середину довольно большой тяжелый сундук и открыл крышку. Сверкнуло золото и драгоценные камни.
У него задрожали руки, когда он перебирал все эти богатства. Он выбрал самые красивые браслеты и перстни, а также богато украшенное ожерелье. Однако, подумав, он отложил его в сторону и заменил другим. Точно так же он заменил и часть браслетов. Он менял перстень за перстнем, украшение за украшением на менее сверкающие, менее дорогие; наконец перед ним оказалась груда дешевой, часто лишь позолоченной бижутерии, почти ничего не стоившей... Нет, не мог он отнести ей _это_...
Читать дальше