Эдмунд Купер - Далёкий закат

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдмунд Купер - Далёкий закат» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Далёкий закат: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Далёкий закат»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Далёкий закат — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Далёкий закат», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока он снова не очутился в полутемной комнате. Пока вновь не увидел чадящие масляные лампы и человека в белом клобуке, закрывающем лицо.

Безголовая птица исчезла, и все-таки... и все-таки Пол знал, что она рядом.

- Кто ты такой? - слова катились словно волны, кровно раскаты грома.

Он не знал, что делать, что сказать, что думать, что чувствовать. Он не знал, во что верить: он где-то потерял свою личность, став ничтожным обрывком недодуманной мысли....

- Кто ты такой? - волны с плеском накатились на дальний берег. Гром прогремел над далекой страной.

И раздался ответный удар грома.

И откуда-то издалека прозвучал голос:

- И явится среди вас человек, кто сейчас бессилен, но чья власть будет абсолютной. А так как ни один человек не может нести бремя такой власти, он станет как император. А так как никто не живет вечно, он станет как бог. Каждый год император должен умереть, дабы бог смог воскреснуть... Слушайте крик небывалой птицы... Вот он, живой бог, и имя ему Энка Нэ!

В изумлении Пол слышал эти слова, обрушивающиеся на него ударами молота. Он вслушивался в слова, подчиняясь голосу... и наконец, понимая, что это его собственный голос. Он пошевелился, и каждое его движение отдавалось странным шелестом. Он опустил глаза и увидел блестящие перья, закрывавшие его руки...

Откуда-то раздался другой голос - старческий и тонкий. Раздался пронзительный птичий крик.

- Это он!

И человек в белом клобуке воскликнул:

- Вот живой бог! - и пал ниц у ног того, кто когда-то носил имя Поула Мер Ло.

38

Затем он отдыхал в Храме Плачущего Солнца под охраной одного-единственного воина. Сняв церемониальное оперение, бог-император остался в простом саму, ничем не отличавшемся от тех, что носили многие тысячи его подданных.

Убранство комнаты - стены, пол и потолок которой были сделаны из полированного камня, пронизанного красными, синими, зелеными, золотыми прожилками - казалось весьма скромным. Но по сравнению с маленьким, крытым соломой домиком, когда-то стоявшим неподалеку от Канала Жизни, это поистине царское великолепие.

Ложе, на котором отдыхал бог-император, было из драгоценного черного дерева, и украшено медью. Покрывало - из многоцветных перьев птицы миланил. Большие прозрачные кристаллы свисали с потолка, едва заметно вращаясь в потоках теплого воздуха, поднимавшихся от скрытых в нишах ламп. Преломляя падавший на них свет, они отбрасывали на стены причудливые узоры.

Бог-император зевнул, потянулся, огляделся по сторонам. Ему хотелось есть. Но у него сейчас есть дела и поважнее еды.

Он послал за Юруй Са - генералом Ордена Слепых. За человеком в белом клобуке.

Воин у дверей передал волю, бога-императора дальше. Ни один мускул не шевельнулся на его лице; он, не отрываясь, глядел в потолок. Если бы не появившийся через несколько минут жрец, можно было подумать, что никто и не слышал приказа бога-императора.

Вошел Юруй Са. Вошел и застыл в ожидании. И он тоже смотрел в потолок. Как и воин.

- Орури приветствует тебя, Юруй Са.

- В приветствии благословение, господин.

- Сядь со мной, как друг, ибо я должен многое тебе рассказать.

- Господин... - взмолился жрец, - помилуйте... Я... мне нельзя видеть вас.

- Объясни.

- Так было всегда, - скандал Юруй Са, - так должно быть всегда. Когда Энка Нэ снимает оперение, люди не видят бога-императора.

- Возможно, что так оно и было. Но ничто не вечно... Когда Энка Нэ снимает оперение, бог засыпает, но император бодрствует. Ты можешь смотреть на императора, Юруй Са. Я сказал.

- Господин, я не достоин.

- И однако... - голос, не терпящий возражений, голос Энка Нэ, - и однако, такова моя воля.

Медленно, очень медленно генерал Ордена Слепых опустил глаза. Энка Нэ улыбнулся ему, и лицо жреца побледнело от страха.

- Теперь кое-что изменится, - сказал Энка Нэ.

- Да, господин, - тяжело вздохнул Юруй Са, - теперь кое-что изменится.

- Сядь и расскажи мне, как случилось так, что некто Поул Мер Ло стал богом-императором байани. Он думал, время жертвоприношения еще не пришло.

Нервно сглотнув, Юруй Са робко присел на самый край ложа, словно каждую секунду ожидая какого-то страшного несчастья.

Но ничего ужасного не произошло. Осмелев, жрец принялся объяснять Полу Мэрлоу, как тот, землянин, стал богом на далеком Альтаире Пять.

- Господин, - говорил Юруй Са, - произошло удивительное. И воля Орури стала ясной вне всяких сомнений... Много дней назад тому, у кого сейчас нет имени, стало известно, что чужеземец Поул Мер Ло намеревается отправиться в путешествие. Тот, у кого сейчас нет имени, очень разгневался. Он отправил воинов, дабы это путешествие закончилось, не начавшись, - Юруй Са позволил себе едва заметно улыбнуться. - Мой господин, наверно, лучше меня знает, что произошло, когда воины повстречались с Поулом Мер Ло. Они не смогли выполнить приказа Энка Нэ... Такое бывает нечасто. Возглавлявший их капитан вернулся и перед тем, как прижаться к груди Орури, повторил слова, сказанные Поулом Мер Ло. В тот же день тот, у кого сейчас нет имени, почувствовал острую боль в груди, сильно кашлял и долго не мог говорить. Так Орури покарал того, кто, возможно, неправильно понял его волю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Далёкий закат»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Далёкий закат» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Эдмунд Купер
libcat.ru: книга без обложки
Эдмунд Купер
libcat.ru: книга без обложки
Эдмунд Купер
libcat.ru: книга без обложки
Эдмунд Купер
libcat.ru: книга без обложки
Эдмунд Купер
libcat.ru: книга без обложки
Эдмунд Купер
libcat.ru: книга без обложки
Эдмунд Купер
Отзывы о книге «Далёкий закат»

Обсуждение, отзывы о книге «Далёкий закат» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x