неизвестен Автор - Эглерио

Здесь есть возможность читать онлайн «неизвестен Автор - Эглерио» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эглерио: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эглерио»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эглерио — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эглерио», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А. НЕСИС

ПРОЩАНИЕ С ЛЕГОЛАСОМ - II

Уходящий уходит.

Уходящий уходит.

И Зеленый Листок

Все кружит над землей, отлетая на Запад.

И над крепостью Дейл

Вьется ветер из светло-зеленых волос,

И над крепостью Тарбад,

Где над каменным крошевом рыжий лишайник нарос.

Уходящий уходит.

Уходящий проходит

Над крепостью Белой,

Где белые блики костей

Под белой вечерней луной.

А сколько еще крепостей?

Ни одной.

Уходящий уходит.

Уходящий уходит.

На Западе солнце заходит,

И последний, горчайший, бледно-сиреневый свет

Озаряет равнину.

Покидавший покинул

И скоро взойдет Элберет.

Покидавший покинул.

Прощай, Леголас!

О, Зеленый Листок из зеленой Листвы!

Вся листва облетела...

Только бурые, голые стебли травы

Шелестят опустело...

Уходящий ушел.

А. НЕСИС

ПРОЩАНИЕ С ЛЕГОЛАСОМ - III

Над Землей потянулись века без примет и вестей. Только в шорохе трав, только в мертвой пыли крепостей, Только в пении звезд Внезапной догадкой Хлынет забытый ответ на забытый вопрос, Полыхнет медвяной листвой И растает на нет. И словечко блеснет над твоей головой Элберет, Элберет...

А. НЕСИС

ОРКИ В ПЕРВОМ ПОКОЛЕНЬИ

Мы - Орки в первом поколеньи,

Мы - Авари; и наше пенье

Еще звучит без озлобленья

Через листву.

Но мы пойдем считать ступени,

И добредем до некой Тени,

И забредем в нее, и сменим

Свою судьбу.

Мы - Орки в первом поколеньи,

Мы - потерявшие терпенье;

Пусть обвиняют нас в измене,

Мы их умней!

Очей зеленое мерцанье,

Мечей веселое бряцанье,

И несомненно - отрицанье

Других путей!

А наши лица так прекрасны,

Так незапятнаны, так ясны,

И совершенно безопасны

Издалека...

А что мечи - то дело наше!

Мечами мы еще не машем,

Мы при своем, а вы при вашем.

Пока.

А. НЕСИС

Так зовет меня дочь - Элберет! Элберет!

так зовут меня дети.

Из тумана зовут - Элберет! Элберет!

так зовут меня Квенди.

На закате зовут - Элберет! Элберет!

на заре, на рассвете

Каждый эльф - и великий, и малый,

и самый последний.

Так зовет меня дочь в золоченом дворце

на пчелиной поляне,

Над туманныым ручьем расплетая свои

бесконечные косы.

Так эльфийская дева в зеленом венце

над седыми полями

Распевает, ступая в росу

в неизбывные слезы.

Ибо слезы земли омывают

эльфийские ноги,

И слезами земли набухают

речные туманы,

И плывут челноки по реке

по печальной дороге,

И печально качаются вслед им

деревья Яванны.

И над каждым челном разрастается

пение Квенди,

Так цветы распускаются бархатом

белого меха.

И мигающим точкам, молочной

невидимой ленте

Отдают они зов - Элберет! Элберет!

отдают они эхо,

И помянут меня - Элберет! Элберет!

у далекого брега,

И твердят мое имя в тревоге,

беде или горе.

Так зовет меня сын - Элберет! Элберет!

задыхаясь от бега,

На бегу повторяя молитву

в смертельной погоне.

Так зовут меня вечные эльфы,

прекрасные эльфы,

Обнажая клинок и целуя

его перекрестье,

И над битвой гремит - Элберет! Элберет!

так сражаются эльфы,

И в застывших глазах, как последний привет,

угасают созвездья...

СОДЕРЖАНИЕ

Н. Черткова, В. Маслова Письма

Н.Черткова Куивиетул

Заклятье

Девизы

Ностальгическое рондо

М.Тимофеева Людям

А.Бекетов "Где ландыши на косогор рассыпал юный Май..."

"Вперед, Эорлинги, вперед!"

Посвящение мечу

А.Вайсман Баллада о хоббитах

Г.Виноградов Фродо Бэггинс - 1

Фродо Бэггинс - 2

Фродо Бэггинс - 3

Г.Духовская "Девять на невидимых надеты..."

Год 3018. 12 апреля. Хоббитон

М.Блинников Митрандир

Е.Богданова Эовин

Т.Кухта "И снова на землю нисходит весна..."

Дорожная песенка Бильбо - 1

Дорожная песенка Бильбо - 2

Изгнанники

Лутиэн в Дориате

Эрегион

Пеленнор

Найниэ Кириан Альквалондэва

Нолдеры

Нирнаэф Арноэдиад

Плач Финдуилас

"Нет мира без войны..."

"Auta i lome!"

Высадка Феанора

М.Виноградова "Дочитан волшебный истрепанный том..."

Эовин в Минас Тирите

Прощание с эльфами - 1

Прощание с эльфами - 2

Возвращение

И.Антонян "В Валиноре цветет белое дерево..."

"В небе летит Черный Всадник..."

А.Несис "О, невысоклик с дальних холмов..."

"Ах, цепь, цепочка...!

Прощание с Леголасом - 1

Прощание с Леголасом - 2

Прощание с Леголасом - 3

Орки в первом поколеньи

"Так зовет меня дочь..."

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эглерио»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эглерио» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эглерио»

Обсуждение, отзывы о книге «Эглерио» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x