• Пожаловаться

Eric Russell: Sarchiapone

Здесь есть возможность читать онлайн «Eric Russell: Sarchiapone» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Milano, год выпуска: 1965, категория: Фантастика и фэнтези / на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Sarchiapone: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sarchiapone»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Anche pubblicato come “Cavebordo”, “Marchiodonte” ed “Allamagoosa”.

Eric Russell: другие книги автора


Кто написал Sarchiapone? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Sarchiapone — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sarchiapone», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

McNaught fu d’accordo e ammise l’idea: — Gregory, Worth, Sanderson, o uno degli altri forse si stanno baloccando con l’aggeggio. Dovunque sia, deve essere trovato, o deve esserne registrato il consumo.

Uscì. Burman, ingrugnito, si rimise la cuffia e ricominciò a giocherellare con il suo apparecchio. Un’ora più tardi, McNaught tornò indietro con la faccia scura.

— Certo! — annunciò con ira. — Una cosa del genere non esiste sulla nave. Nessuno ne sa niente. Nessuno sa fare altro che supposizioni!

— Ci faccia una croce e lo dichiari perduto — suggerì Burman.

— Cosa? adesso che siamo solidamente piantati a terra? Lei sa come me che una perdita o un danno devono essere segnalati quando avvengono. Se dico a Cassidy che l’anècord è partito nello spazio, vorrà sapere quando, dove, come e perché non è stato segnalato. Ci sarà un bel bordello se quell’affare per caso valesse un mezzo milione di crediti. Non posso passarci sopra semplicemente con un gesto della mano.

— E allora, cosa si può fare? — domandò Burman, avviandosi inconsciamente dritto nella trappola.

— Una cosa, una sola cosa — annunciò McNaught: lei costruirà un anècord.

A Burman si rizzarono i capelli. — Chi? Io?

— Lei, e nessun altro. In ogni modo sono certo che la cosa sia una trappola sua.

— Perché?

— Perché è uno di quei nomignoli tipici che si usano per i suoi aggeggi. Scommetto un mese di paga che l’anècord è una specie di sarchiapone scientifico. Qualcosa che ha a che fare con gli ultrasuoni, forse. Forse uno strumento per l’accostamento cieco.

— La ricetrasmittente per l’accostamento cieco si chiama “palpapiano” — informò Burman.

— Ecco! — disse McNaught, come se questo fosse una conferma. — Dunque lei farà un anècord. Dovrà essere finito e pronto per l’ispezione entro domani sera alle sei: sarà meglio che sia convincente, anzi, che piaccia. Meglio ancora, deve funzionare in modo convincente.

Burman si alzò, lasciò ciondolare le braccia e disse con voce fosca: — Come posso fare un anècord se non so nemmeno che cos’è?

— Nemmeno Cassidy lo sa — chiarì McNaught, lanciandogli un’occhiata furba. — È uno che controlla più la quantità che il resto, e allora le cose le conta, le guarda, dichiara che esistono, accetta che gli si dica se funzionano bene o se sono consumate. Tutto quello che c’è da fare è mettere su un sarchiapone impressionante e dirgli che è l’anècord.

— Oh, Mosè! — esclamò Burman fremendo.

— Non fidiamoci tanto dell’incerta assistenza dei personaggi biblici — replicò McNaught. — Usiamo il cervello che Dio ci ha dato. Prenda in mano il suo saldatore e faccia un anècord fuori classe per domani sera alle sei. È un ordine! — E se ne andò, soddisfatto di questa soluzione. Dietro di lui Burman guardava cupo la parete. Si passò la lingua sulle labbra una, due volte.

Il contrammiraglio Vane W. Cassidy arrivò puntualissimo. Basso, panciuto, di aspetto florido, aveva degli occhi simili a quelli di un pesce morto da un pezzo e un’andatura marziale.

— Dunque, capitano, spero che tutto sia in ordine.

— Come da regolamento, tutto è in ordine assicurò McNaught con sollecitudine. — Provvedo io stesso. — Parlava convinto.

— Bene! — approvò Cassidy. — Mi piace un comandante che prende sul serio le proprie responsabilità: e, mi dispiace ammetterlo, ce ne sono alcuni che non lo fanno. — Entrò attraverso il boccaporto principale e i suoi occhi da merluzzo presero nota dello smalto bianco appena dato. — Dove preferisce cominciare, a prua oppure a poppa?

— Il mio inventario procede da prua a poppa; potremmo seguire il medesimo ordine.

— Molto bene. — Trotterellò con aria ufficiale verso prua e si fermò un attimo per strada per dare una pacca a Peaslake e dare un’occhiata al collare. — Ben tenuto, vedo. L’animale si è rivelato utile?

— Ha salvato cinque vite su Mardia, abbaiando per avvertire.

— Immagino che i particolari siano stati registrati nel suo libro di bordo?

— Sissignore. Il libro è nella sala comando, in attesa della sua ispezione.

— Ci arriveremo a tempo debito. — Raggiunta la cabina di prua, Cassidy prese un sedile, accettò il raccoglitore da McNaught e partì ad andatura sostenuta: — K1 Radiobussola tipo D, una.

— È questa, signore — disse McNaught mostrandogliela.

— Funziona sempre correttamente?

— Sissignore.

Continuarono, raggiunsero il bugigattolo dell’intercom, la sala del calcolatore e dopo una serie di altri locali arrivarono in cucina. Qui se ne stava Blanchard, vestito di un abito bianco, fresco di lavanderia. Guardò il nuovo venuto con attenzione.

— V147. Forno elettronico, uno.

— È questo — disse Blanchard indicandoglielo con disgusto.

— Soddisfacente? — si informò Cassidy, gettandogli la sua occhiata da pesce.

— Non abbastanza grande — dichiarò Blanchard, e con un gesto espressivo abbracciò tutta la cucina. — Niante abbastanza grande. Posto troppo piccolo. Tutto troppo piccolo. Io sono chef de cuisine e questa cuisine è un solaio.

— Questa è una nave da guerra, non da crociera di lusso — scattò Cassidy e tornò accigliato sulla lista: — V148. Segnatempo forno elettronico, completo di attacco, uno.

— È questo — disse Blanchard in tono aspro, pronto a filarlo fuori dal primo boccaporto, se Cassidy gliene avesse data l’occasione.

Continuando lungo la lista, Cassidy si avvicinava sempre più al punto critico mentre la tensione nervosa cresceva. Poi ci arrivò e disse: — V1098. Anècord, uno.

Morbleu ! — disse Blanchard con gli occhi che lampeggiavano. — Ho detto prima e ripeto adesso, mai stato…

— L’anècord è nella sala radio, signore — interruppe frettolosamente McNaught.

— È così? — Cassidy diede un’altra occhiata all’elenco. — Allora, perché è registrato insieme con le dotazioni della cucina?

— Era sistemato in cucina alla partenza, signore. È uno di quegli strumenti portatili la cui migliore sistemazione è stata lasciata a noi.

— Hum-m-m! Allora avrebbe dovuto essere trasferito nella lista della sala radio: perché non l’ha trasferito?

— Pensavo che fosse meglio attendere la sua autorizzazione, prima di farlo.

Gli occhi da pesce espressero soddisfazione. — Certo è un’ottima idea, la sua, capitano. Lo trasferirò subito. — Tracciò una croce sulla voce a pagina nove, scrisse le proprie iniziali, la trasferì a pagina sedici, scrisse ancora le iniziali. — V1099. Collare con scritta, cuoio… ah, sì, l’ho visto. Lo portava il cane.

Lo spuntò. Un’ora più tardi entrò pomposamente nella sala radio. Burman si alzò, raddrizzò le spalle ma non poté impedire alle sue mani e ai suoi piedi di muoversi nervosamente. I suoi occhi erano spalancati e leggermente protesi verso McNaught in silenziosa implorazione. Era come un uomo che avesse un porcospino nelle brache.

— V1098. Anècord, uno — disse Cassidy con il suo tono abituale che non ammetteva assurdità. Muovendosi a scatti come un automa un po’ fuori fase, Burman allungò una mano a toccare una piccola scatola con il davanti pieno di quadranti, interruttori e luci colorate: sembrava un frullatore come può immaginarselo un radioamatore. Abbassò un paio di interruttori e le luci si accesero e rimbalzarono in affascinanti combinazioni.

— Eccolo, signore — disse con difficoltà.

— Ah! — Cassidy lasciò la sedia e si avvicinò per dare un’occhiata da presso. — Non mi ricordo di aver già visto questo apparecchio, ma ci sono tanti modelli differenti per il medesimo scopo. Funziona ancora bene?

— Sissignore.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sarchiapone»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sarchiapone» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Eric Russell: Wasp
Wasp
Eric Russell
Eric Russell: Allamagoosa
Allamagoosa
Eric Russell
Eric Russell: Next of Kin
Next of Kin
Eric Russell
Eric Russell: Three to Conquer
Three to Conquer
Eric Russell
Eric Russell: Now Inhale
Now Inhale
Eric Russell
Eric Russell: Panic Button
Panic Button
Eric Russell
Отзывы о книге «Sarchiapone»

Обсуждение, отзывы о книге «Sarchiapone» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.