Тем временем сыщик Шерлок Холмс и его злейший враг профессор Мориарти отчаянно боролись на площадке у Рейхенбахского водопада. И хотя беглый взгляд, брошенный, скажем, откуда-нибудь снизу, вполне мог принять их за пару неумелых танцоров, которые исполняют свой танец у края обрыва, на самом деле противники наносили друг другу удары в самые уязвимые места. Каждый старался применить неожиданный прием, пользуясь своим знакомством с разными боевыми искусствами. В какой-то миг их тела сплелись и оказались на краю пропасти, куда они в конце концов и свалились. За несколько секунд Холмс и Мориарти пролетели более восьмисот футов вдоль блестящих, черных как уголь отлогов и упали в пенящийся, бурлящий колодец, который все время переполнялся и со страшной силой выбрасывал воду обратно на зубчатые скалы. Плотная завеса водяной пыли безостановочным вихрем взмывала вверх, и воздух вокруг как будто состоял из стекла, переливающегося всеми цветами радуги. Несколько капель долетели и до лица Артура Конан Дойла, стоявшего вместе с Мюрреем у подножия водопада. Он вытер их тыльной стороной ладони, но не отвел глаз от величественного потока, похожего на гигантскую жидкую простыню, натянутую между двумя зданиями на Куинс-гейт.
– Господи… Да ведь это Рейхенбахский водопад, будь он неладен! – воскликнул Мюррей. – И мгновение назад прямо на наших глазах погиб Холмс – точно так же, как в твоем рассказе. Ну и как все это следует понимать, скажи на милость?
Артур не ответил. Он только что видел сцену, придуманную им семь лет тому назад, – и все было воспроизведено с реализмом, до которого человеческому воображению никогда не дотянуться. Но писатель быстро пришел в себя, схватил Мюррея за руку и снова заставил бежать.
– Скорее!.. Сейчас нам не до этого. Чуть позднее мы с тобой пораскинем мозгами и поищем объяснение тому, что увидели… Если только… успеем добраться до музея и спасти мир.
– А ты и вправду считаешь, что все это еще можно остановить? – тяжело дыша, спросил миллионер.
– Не знаю, – честно признался Конан Дойл.
– А твой блестящий план? – напомнил ему Мюррей не без обиды. – Тот план, который явно не предполагал моего участия…
– Успокойся ты наконец! Я же объяснил, что звонил тысячу раз! Но ты не отвечал – вот я и отправился к тебе с утра пораньше. А если бы я сидел дома, рядом с проклятым чайником, то сейчас был бы в музее и не оставил бы бедного Джорджа одного!
Конан Дойл внезапно притормозил. Они оказались у задней стороны внушительного здания в неоготическом стиле, где размещался музей, но не стали огибать его, а направились к скромной маленькой дверце, выходящей в узкий переулок.
– Клейтон дал нам с Джорджем связку с ключами от всех дверей, чтобы мы могли войти в музей, даже когда он закрыт для публики. По его словам, отсюда мы попадем почти прямиком в Камеру чудес, – объяснил писатель Мюррею, по очереди вставляя ключи в миниатюрный замок и чертыхаясь при каждой неудаче.
– Клейтон мог бы снабдить ключи этикетками, – пробурчал Мюррей. – Не хочу оказаться пророком, но, по-моему, ваш план выглядит ужасно непродуманным.
– Похоже, большой помощи от тебя не дождешься, Гиллиам, – огрызнулся Конан Дойл, возясь с запором.
– Разве? Тогда позволь напомнить тебе, что именно я пустил стрелу в плечо невидимки. По-твоему, этого мало, чтобы не считать меня совсем уж никчемным человеком?
– Нет, не мало, но сейчас тебе явно не хватает арбалета, – отрезал Артур, и в тот же миг следующий ключ отпер упрямую дверь.
Они попали в запутанный лабиринт коридоров, и Конан Дойл решительно устремился по одному из них, но, не пробежав и до середины, вернулся назад и столь же уверенно побежал по другому. Мюррей не отставал от него, хотя сильно сомневался, что они выбрали правильный путь.
– Видно, эту Камеру чудес отыскать непросто… У тебя нет на сей случай специального плана? – насмешливо спросил он. – Камера чудес… И кто только придумывает названия для таких мест?
Но тут до них донесся страшный грохот. Артур застыл как вкопанный, и Мюррей наскочил на него.
– Проклятье… – ругнулся он.
Писатель велел ему замолчать и напряг слух.
– Кажется, с ними не все в порядке, – заявил он.
Теперь Конан Дойл шел вперед, ориентируясь на шум, и вскоре они попали в другой коридор. Уже были слышны отчаянные крики и оглушительные удары, но все перекрывал сильнейший ураганный свист, им, к несчастью, уже знакомый. В глубине коридора показалась распахнутая настежь дверь в Камеру чудес. Они бросились туда и замерли на пороге, увидев в Камере такую же прореху, какая положила конец сражению между людьми капитана Шеклтона и автоматами. Она растянулась от пола до потолка, чуть расширяясь в центре, и напоминала глаз гигантской рептилии. Полицейские цеплялись за штабеля ящиков и другие тяжелые предметы, надеясь, что их-то ветер не сдвинет с места – по крайней мере пока. В нескольких метрах от двери находился капитан Синклер, он ухватился за колонну Крукса, однако его с такой силой тянуло к дыре, что мощное тело капитана поднялось в воздух и вытянулось почти параллельно полу. Увидели они и Клейтона, он еще не пришел в сознание, и безвольное тело агента скользило по полу туда, где ветер дул еще сильнее, так что в считанные секунды агента могла засосать прореха.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу