В миг, когда биолог проник в его мозг, Баскервиль беседовал с тамошним Уэллсом.
– Значит, у вас нет шрама на левой руке… – говорил ему кучер. – Зато имеется шрам на подбородке, а у меня такого нет.
– Я упал с лестницы в пятнадцать лет.
– Понятно. А вот я всегда был на лестницах очень осторожен.
– Искренне рад за вас, – ответил молодой Уэллс.
Уэллс Наблюдатель молча посмеялся, сидя в своем кресле у камина и все еще не открывая глаз. Он почувствовал большую гордость за Баскервиля: во‑первых, тот практически в одиночку помешал марсианам захватить землю, во‑вторых, вроде бы сумел понять – и тоже без посторонней помощи – истинную природу вселенной и причину собственной болезни… Биолог молча простился с ним и позволил его миру неспешно исчезнуть через магическую дыру в центре своего мозга. И только тогда открыл глаза.
У Джейн глаза все еще были закрыты, так что он мог с нежностью рассматривать ее. Он понятия не имел, что видит сейчас жена, но, должно быть, это было что-то приятное, если судить по мягкой улыбке на ее губах. Минут через десять Джейн словно очнулась.
– Ну и где ты была, дорогая? Ты улыбалась, как девочка на карусели.
– О, я вошла в контакт с юной Джейн, которая только начала влюбляться в своего преподавателя биологии. – Она опять улыбнулась. – В том мире, как и во многих других, у них вошло в привычку вместе идти до вокзала Черинг-Кросс, и там каждый садился на свой поезд. Но если большинство твоих двойников пользовались прогулкой, чтобы поразить девушек блестящим красноречием, тот Уэллс был гораздо… он был более дерзким. Проходя мимо парка, мы свернули туда и, укрывшись за живой изгородью, при свете луны… О, Берти, как это было чудесно… – Она заметила, что мужа ее рассказ огорошил, и решила не углубляться в детали. – А у тебя, дорогой?..
– Ну… Боюсь, Уэллс, с которым я общался, не способен на подобный подвиг.
Итак, “Карта хаоса” была завершена, но забот у них оставалось еще немало. Главное, надо было придумать, как сделать, чтобы книга попала в руки какого-нибудь Исполнителя. Эти жестокие убийцы не разгуливали по улицам Лондона, не нюхали цветы в парках, не ездили в трамваях и не оставляли визитную карточку со своим адресом на месте преступления. Кроме того, вряд ли Исполнители сами станут искать супругов Наблюдателей, ведь те не совершали прыжков и вроде бы не были заражены вирусом. Может, в будущем болезнь у них разовьется, а может, и нет. Однако, по твердому убеждению Уэллсов, на их сцене должен находиться – или вот-вот появиться – как минимум один Исполнитель. А внимание Исполнителя непременно привлечет книга под названием “Карта хаоса”, особенно если на обложке будет такая же восьмиконечная звезда, как на набалдашнике их трости. Значит, надо добиться, чтобы книга стала достаточно знаменитой, тогда о ней напишут все газеты Англии и она украсит собой витрины всех книжных лавок страны. Да, надо сделать ее такой же популярной, как “Алиса в Стране чудес” Доджсона или как романы двойника Уэллса, а еще лучше – как истории про сыщика по имени Шерлок Холмс.
Однако никто не хотел печатать “Карту хаоса”, этот сложнейший математический труд, который мало кто способен понять, даже если в нем действительно указан путь к спасению мира. Две недели супруги стучались в двери всех издательств Лондона, но так ничего и не добились. Тогда Уэллс ограничился малым – сделал для своей несчастной рукописи роскошный кожаный переплет, украшенный серебряной восьмиконечной звездой. Что ж, он потратил год жизни на создание книги, которую вряд ли кому удастся расшифровать, на создание карты, которая получит смысл, только если на нее упадет отнюдь не человеческий взгляд, но шансов на это почти не было.
Принеся единственный экземпляр книги домой, они положили его на стол и сели в свои кресла, чтобы вместе придумать способ передачи “Карты хаоса” Исполнителям. Но в голову ничего не приходило.
– А если поступить иначе? – спросила наконец Джейн.
– Что ты имеешь в виду?
– А если вместо того чтобы искать Исполнителей, мы повернем дело так, чтобы они сами неизбежно наткнулись на книгу? Допустим, мы выберем того из наших двойников, кто уже стал разрушителем, и отдадим книгу ему – ведь рано или поздно Исполнитель за ним явится.
– Ты предлагаешь… передать нашу миссию инфицированному двойнику?
Джейн кивнула, хотя и не слишком уверенно.
– Да, пожалуй, можно сделать и так… – начал вслух размышлять Уэллс. – Но он должен быть достаточно активным, чтобы на него вышли Исполнители, и, разумеется, нам нужен человек, у которого еще не начался умственный и молекулярный распад и который, кроме того, достаточно молод и здоров. Тогда, почувствовав первые признаки распада, он сумеет передать свою миссию другому двойнику. Короче, нам надо найти Идеального двойника. Только такому – или такой – мы без опаски доверим книгу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу