— Ах! Що це? Живе! — скрикнула від несподіванки Вівіана.
Томсон розсміявся.
— Це австралійський коник-ганчірник, а це актенарії — найцікавіші мешканці Саргасового моря. Бачите, як вони пристосувалися? Їх не відрізнити від водорості!
Справді, забарвлені в коричневий колір, поцятковані білими плямами, з порваними формами тіла, актенарії були надзвичайно схожими на водорості Саргасового моря.
На Острові Загиблих Кораблів з часу відплиття підводного човна життя йшло своїм звичаєм.
Коли капітан Слейтон упав, підтятий кулею, Флорес мовчки постояв над скривавленим губернатором, потім раптом смикнув Меггі, що схилилася над убитим, за руку та коротко, але владно сказав їй:
— Іди звідси!
Меггі, плачучи, притиснувши дитину, пішла.
Флорес схилився над капітаном зі злою іскринкою в примружених очах.
Капітан Слейтон був його суперником у коханні й в честолюбних задумах. У них були давні рахунки. Натішившися виглядом поваленого, вмираючого ворога, Флорес несподівано підвів Слейтона і зіштовхнув його у воду.
— Так краще буде, — сказав він і, звернувшися до остров’ян, крикнув: — Гей ви! Капітан Фергус Слейтон убитий, і його тіло поховане мною! Острів Загиблих Кораблів мусить вибрати нового губернатора. Я пропоную себе. Хто проти?
Остров’яни похмуро мовчали,
— Схвалено. Підберіть поранених і рушниці. Ходімо!
І він подався у напрямку до своєї нової резиденції, радіючи, що все сталося так швидко. Проте його задоволення було неповним. Якась неприємна, тривожна, ще неясна думка заважала йому, немов тихий зубний біль, який ось-ось перетвориться на гострий. Флорес ішов знайомими «вулицями», містками, перекинутими через кораблі, перетинав напівгнилі палуби, підіймався на «гори» високих великих кораблів, спускався в «долини» плоскодонних суден, а якась неспокійна неясна думка все непокоїла його…
Забарившися біля одного переходу, він почув голоси ірландця О’Гара і старого Бокко, що слідували за ним.
— Як собаку, у воду… — говорив Бокко.
— Не терпиться йому! — відповів О’Гара.
Голоси замовкли.
«Так ось воно що, — подумав Флорес, вилізаючи на борт старого фрегата. — Невдоволення!» І Флорес пригадав похмуре мовчання, що супроводжувало його обрання.
Флорес не помилився. Навіть на остров’ян, котрі огрубіли, здичавіли, неприємне враження справив досить спрощений спосіб похорону губернатора.
Флорес не був дурний. Підходячи до губернаторської резиденції, розміщеної на фрегаті «Єлизавета», новий губернатор вже обдумав план дії.
Увійшовши до великої, чудово обставленої каюти — колишній кабінет капітана Слейтона, — Флорес опустився в глибоке шкіряне крісло, розвалився з незалежним і разом з тим гордим виглядом. Потім він лунко ляснув тричі в долоні, зовсім як Слейтон, навіть краще — виразніше та голосніше.
На порозі з’явився негр.
Флорес посвердлив очима його чорне обличчя, але нічого не міг прочитати на ньому.
— Боб, — сказав Флорес, — де в Слейтона зберігався гардероб? Проведіть мене і покажіть.
Боб, який не виказав здивування, побачивши Флореса на місці Слейтона, був вражений підкреслено ввічливим обходженням нового губернатора замість колишнього — фамільярного.
Але у цьому у Флореса був свій розрахунок: показати, наскільки становище змінилося. І він не помилився. Боб якось зіщулився і, поспішно задріботівши до виходу, відповів шанобливо-ввічливо:
— Прошу вас.
Вони зайшли до великої напівтемної каюти, перетвореної на вбиральню. Дві стіни було зайнято шафами. Майже половину каюти займали величезні скрині чорного дуба з різьбленням, оковані позеленілою міддю зі сріблом.
Негр відчинив висувні дверці шаф. У них у чіткому порядку висіли костюми різних епох, професій, національностей — як у костюмерній великого оперного театру.
— Ось цивільні костюми, — пояснив негр, виймаючи пахнучі вогкістю старовинні сюртуки з високими комірами, широкими відворотами, кольорові і шовкові жилети.
Флорес заперечно похитав головою.
У другій шафі були більш сучасні костюми; смокінги, сюртуки і навіть фраки.
— Не те, не те.
Перед гардеробом з морськими форменими костюмами Флорес затримався дещо довше. Він помацав рукою одну тужурку з чудового англійського сукна — костюм капітана, але, поміркувавши, зачинив і цю шафу.
— Не те, Боб. І це все?
— Є ще тут, — відповів негр, показуючи на скрині.
— Відкрийте.
Читать дальше