Они отошли от мертвого репликанта примерно на десять футов, и тут из стены тоннеля справа от Роудса полетела земля. К фонарям кинулась горбатая фигура. Ее хвост вырвался из земли и с силой хлестнул по своду тоннеля. Роудс круто обернулся, но нажать на курок не успел - репликант набросился на него. Он услышал выстрелы: винтовки Рика и Тома били почти в упор. Потом его что-то ударило в плечо, и полковник почувствовал себя так, будто попал под взбесившуюся бензопилу. Ноги Роудса оторвались от земли, и его швырнуло о противоположную стену с такой силой, что он едва не сломал себе спину. Джесси пронзительно закричала. Снова затрещали выстрелы. Ноги у Роудса подкашивались, по руке стекала теплая влага. Он съехал по стене вниз.
Рик увидел лицо твари: темные глаза, седые волосы - на скорпионьем теле сидела голова мистера Диаса, владельца обувной мастерской со Второй улицы. Ткнув ствол винтовки монстру в лицо, он выстрелом раздробил ему нижнюю челюсть. Тварь отшатнулась, вскинув руку, чтобы защитить глаза от света. Истратив одну из четырех припасенных пуль, Кёрт отстрелил чудовищу часть головы, и из раны хлынули какие-то темные червеобразные существа. Чудовище махнуло хвостом и чуть не попало Тому в голову. Потом репликант развернулся, нырнул в отверстие, из которого появился, и в считанные секунды исчез в толще земли.
По тоннелю плыл ружейный дым. Джесси уже стояла на коленях рядом с полковником. В глубине раны на плече Роудса поблескивала кость. Было много крови. Лицо Роудса приобрело пепельный оттенок, но он продолжал сжимать винтовку и фонари так, что суставы пальцев побелели.
- Порвал меня, гад, - сказал Роудс. - Пытался разбить лампы.
- Молчите, - Джесси разорвала рубаху на мелко вздрагивавшем полковнике. Рана была глубокой и опасной; располосованная мышечная ткань пульсировала.
На лице Роудса выступил холодный пот. Полковник слабо улыбнулся тревожно нахмурившейся Джесси.
- Леди, а что еще я сейчас могу? Только разговаривать. Не плечо, а каша, да?
Она подняла голову и посмотрела на Тома.
- Нам надо вытащить его отсюда.
- Нет! Упустите Кусаку. - К счастью, к руке Роудса еще не вернулась чувствительность. Он крепко зажал рану ладонью, словно желая упредить болевой удар. - Слушайте. Если вы хотите вернуть Стиви... и остальных... вам придется сделать это самим. Я прошел столько, сколько смог. - Он отыскал глазами Дифин - та стояла рядом с Риком и напряженно наблюдала за ним. - Дифин... ты говорила, что можешь возглавить операцию. Вот твой шанс.
- Он тяжело ранен? - спросила Дифин у Джесси.
- Крупные артерии не задеты. В основном повреждены мышцы. Меня больше беспокоит шок - мистер Роудс уже перенес сегодня достаточно травм.
- Один я, что ли? - Роудса знобило, он чувствовал, как его затягивает небытие. - Оставьте меня здесь и идите! Черт побери, мы уже столько прошли! Идите!
- Он прав, - сказал Рик. - Надо идти дальше.
- Клянусь Богом, я вытащу своего парнишку оттуда, - поклялся Кёрт, хотя живот у него сводило от страха. - Любой ценой.
- Надо идти, - согласилась Дифин. Мерный сильный стук, сопровождавший поступление резервной энергии в системы звездолета, делался все громче. Она опустилась возле полковника Роудса на колени. - Кусака может прийти за тобой. Ты ведь знаешь это, правда?
- Ага. На, - он подтолкнул к ней связку фонарей. - Кто-нибудь, дайте мне фонарик.
Том отдал ему фонарик, и Роудс пристроил рядом с собой винтовку. Окровавленный палец лег на курок.
- Возьми и динамит, - предложила Дифин. Кёрт выдал полковнику патрон, раскурил сигарету и вставил Роудсу в серые губы.
- Спасибо. Теперь я снарядился - хоть на медведя. - Роудс заглянул в лицо Дифин. Но маленькой девочки больше не было. Рядом с ним стояло на коленях существо пылкое, горячее и гордое, со старыми как мир глазами. Познавшее океан боли, но не утратившее мужества. - Молодчина, - сказал он ей слабеющим голосом. - Надеюсь, ты доберешься до своего... - Как она говорила? - Своего племени, - вспомнил он. - Надеюсь, ты научишь их, что за жизнь стоит бороться.
- Да. - Дифин осторожно коснулась его посеревшей щеки, и Роудс ощутил покалывание электричества. - Ты не умрешь. - Это был приказ.
- Тем более, что я всегда планировал умереть в Южной Дакоте. В собственной постели и не раньше, чем когда мне стукнет сто один. - Боль наконец добралась до полковника, но он ничем этого не выдал. - Пожалуй, вам пора.
- Мы вернемся за вами, - сказал Рик.
- Да уж хорошо бы, черт возьми. - Он положил динамитный патрон себе на грудь - на всякий случай.
Читать дальше