- Я скажу Сатане все, что я о нем думаю, когда мы найдем его, сказала она сердито, - глупец, позволил взять себя в плен этим существам.
Аэри стояла, опустив плечи, в своем плаще.
- Это дурное место. Ты можешь спастись бегством, он - нет.
- Аэри, дорогая, я знаю, извини, - Квотс обняла ее, погладила волосы. - Я не хотела обидеть Сатану. Я была сердита.
Аэри кивнула.
Весс прикоснулась к плечам Аэри, потом отстегнула пряжку длинного плаща и стянула его с плеч Аэри.
Свет свечи покрывал рябью ее шерстку, гладкую, лоснящуюся, как тюленья кожа. На ней ничего не было, кроме короткой тоненькой туники из голубого шелка и походных ботинок. Скинув ботинки, Аэри уперлась своими когтистыми пальцами в растрескавшийся пол и потянулась. Ее внешние пальцы лежали прямо на тыльной стороне рук. Аэри раскрыла их, и крылья развернулись. Раскрытые только наполовину, ее крылья заняли всю комнату. Она опустила их и, подойдя к окну, отодвинула занавеску. Соседнее здание было совсем рядом.
- Я собираюсь полетать, мне это необходимо.
- Аэри, мы так долго шли сегодня...
- Я понимаю, Весс, я устала, я не полечу далеко. Я не могу летать днем, не могу здесь, а луна прибывает. Если я не полечу сейчас, возможно, я надолго потеряю способность летать.
- Да, это так, - откликнулась Весс, - будь осторожнее.
- Я не надолго.
Она выбралась из окна и вскарабкалась по неровностям стены вверх. Внутри было слышно, как она скребется своими когтями. Три легких шага по крыше, шуршание крыльев, и она полетела.
Остальные сдвинули кровати к стене, расстелили одеяла на полу, чтобы они перекрывали друг друга. Квотс, сделав петлю, прикрепила ремни к крючку, торчащему из стены и поставила свечу на подоконник.
Чан крепко обнял Весс.
- Никогда не видел, чтобы кто-нибудь двигался так быстро, как Лизанде. Весс, милая, я испугался, что он убьет тебя прежде, чем я успею хоть что-нибудь сообразить.
- Глупо было так откровенно разговаривать с незнакомым человеком.
- Но от него мы узнали кое-что важное насчет Сатаны.
- Действительно, может быть страх, который мы испытали, стоил этого. Весс выглянула в окно, но Аэри не было видно.
- А почему ты решила, что Лизанде - женщина?
Весс резко взглянула на Чана. Он смотрел на нее с кротким любопытством.
"Он не знает, - подумала Весс удивленно, - он не понял."
- Я... Я не знаю, - ответила она, - глупая ошибка, я много их совершила сегодня.
Впервые в жизни она преднамеренно солгала своему другу. Ей стало немного не по себе, поэтому, когда она услышала звук скребущихся по крыше когтей, она обрадовалась не только потому что Аэри вернулась. В этот момент хозяин таверны постучал в дверь, сообщил, что ванна готова. Произошло небольшое замешательство, пока они втаскивали Аэри и одевали на нее плащ прежде, чем открыть дверь, и Чан забыл об этом разговоре.
Шум внизу постепенно затих. Весс заставила себя лежать неподвижно. Она так устала, что чувствовала себя попавшею в бурный поток в реке, который крутит и крутит, и она не знает, куда плыть. Но заснуть ей не удавалось. Даже ванна, первая теплая ванна с тех пор, как они покинули Каймас, не сняла напряжения. Квотс, голая и теплая, лежала рядом с нею и Аэри, лежала между Квотс и Чаном. Весс не претендовала на место Аэри и Квотс, она не любила спать в середине.
Она хотела разбудить одного из друзей, чтобы позаниматься любовью, но судя по дыханию, они глубоко спали. Она прижалась к Квотс, которая протянула руку во сне и обняла ее.
Темнота длилась без конца, без каких-либо признаков жизни внизу, и в конце концов Весс высвободилась из-под руки Квотс и одеяла, тихо надела брюки, рубашку и босая прокралась вниз по ступенькам, прошла по пустой таверне и вышла. На ступеньках крыльца она села и натянула ботинки. Свет луны был слабым, но Весс этого было достаточно.
Улица была пустынной. Каблуки глухо стучали по булыжной мостовой, эхом отдаваясь в глинобитных стенах построек.
Такое непродолжительное пребывание в городе не должно было сделать ее такою неловкой, но сделало. Она позавидовала Аэри, ее способности спастись, в любой самой опасной ситуации. Весс шла по улице, внимательно отслеживая путь, его легко было потерять в этом лабиринте улиц, аллей и оврагов. Скрип башмаков, мгновенно затихший, вывел ее из мечтательного состояния. "Кто-то пытается преследовать ее? Удачи им". Весс была охотником. Она подбиралась к своей добыче так тихо, что убивала ее потом, так что стрелы были ей не нужны, в густом влажном лесу, где она жила.
Читать дальше