Дело Райса оставило у многих неприятный осадок. Одним казалось, что такому человеку, как Р.Ч.Коулмен, можно было бы позволить прожить жизнь по-своему и не принуждать его к перерождению. Другие считали, что человек не имеет права идти на убийство, как бы он ни желал от этого перерождения избавиться. И почти все, и те, кто стоял на стороне Бенни, и те, кто ему не сочувствовал, думали, что вся эта история лишь вредит славе и репутации столь великого человека.
Поэтому гораздо проще было считать его Бенни Райсом.
Глядя на спящего в шезлонге мальчика, доктор Мартин с удивлением вспоминал того неуклюжего старика, который так ловко водил его за нос. Старина Бенни, наверняка, был неплохим актером.
Подошла Бетти Роджерс и остановилась рядом.
- Это новенький, да? - спросила она. Она уже научилась говорить. И уже была озабочена проблемой собственной внешности, и надо сказать, что сейчас, в белом нейлоновом платьице, выглядела прелестно.
- Да.
- Как его зовут?
- Дик Херман. - "Или Бенни Райс, или Ральф Чарлз Коулмен, - подумал Мартин. - Бедняга Бенни, он так боялся перерождения; и вот - избежать этого все равно не удалось".
- А почему он спит гораздо дольше других?
- Мы не были уверены, что ему позволят здесь остаться. Видишь ли, Бетти, мы очень хотели принять его к нам, как, впрочем, хотели принять всех вас. Но если человек совершил какой-либо нехороший проступок в своей прежней жизни, то ему не разрешают здесь оставаться. Дика привели сюда потому, что он был очень нам нужен. Ну, и кроме того, многие считали, что такой славный мальчуган, каким ом у нас получился, не мог совершить тех ужасных проступков, которые ему приписывали.
Эта аллегория превосходно объясняла, каким образом Старина Бенни попал в институт из газовой камеры, хоть и в бессознательном состоянии, но живой, и как его провели через весь процесс перерождения, в то время как он, если можно так выразиться, был уверен, что погиб.
- А почему они думали, что он совершил какой-то проступок, если на самом деле это не так?
На вопросы перерожденного ребенка ответить порой так же трудно, как и на вопросы нормального малыша. Но Мартин принял вызов.
- Он специально решил убедить всех в своем проступке потому, что не хотел попадать сюда.
- А почему не хотел?
- Он ведь и представления не имел, что это такое, - терпеливо отвечал Мартин, - иначе бы не возражал.
- Откуда вы знаете? А я тоже не хотела идти сюда?
- Нет, ты была не против. Смотри, Дик просыпается.
Бетти склонилась над ним, как мать над младенцем.
- Тебе понравится здесь. Дик, - нежно проговорила она.
"Могу поклясться, что понравится", - подумал про себя Мартин. Он и сам был бы не прочь через год-другой жениться на Бетти Роджерс.
Но Институт перерождения не занимался устройством браков. Ведь браки, как известно, совершаются на небесах.
Правда, за поставку материала отвечал Институт.
- Он еще и говорить не умеет, - сказала Бетти. - Но ничего, мы тебя научим. Господи, доктор Мартин, какая добрая у него улыбка! Честное слово, он начинает мне нравиться!
Похоже, на небесах в это время наблюдалась некоторая вспышка деловой активности.