Патриция Маккиллип - Наследница моря и огня (Мастер загадок - 2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриция Маккиллип - Наследница моря и огня (Мастер загадок - 2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наследница моря и огня (Мастер загадок - 2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследница моря и огня (Мастер загадок - 2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наследница моря и огня (Мастер загадок - 2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследница моря и огня (Мастер загадок - 2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Прости. Я не собиралась встревать. Но я ищу тебя по всему Кэйтнарду, и мне не хотелось, чтобы он тебя покалечил, прежде чем я успею с тобой поговорить.

Наконец, к её облегчению, брат шевельнулся. Он обернулся, потерял было равновесие, восстановил его и сказал трактирщику:

- Пошли счет моему отцу.

Руд вышел на крылечко с каким-то дребезжанием - наверное, это стучали его зубы, - дотянулся до коня сестры и приник к нему, прижавшись лицом к чепраку, прежде чем что-то сказать. Вскоре он поднял голову и заморгал.

- Так ты и вправду здесь? А я-то решил: ну и набрался же я. Во имя Хела, зачем ты торчишь среди этих рыбьих костей?

- А как ты сам считаешь, во имя Хела? - спросила она. В её голосе, измученном и тихом, выплеснулись наконец все её горе, смятение и страх. - Ты мне нужен.

Он выпрямился, обхватил рукой её плечи, прижал к себе и сказал корабельщику, который спрятал лицо в ладони и тряс головой:

- Спасибо тебе. Не пошлешь ли кого-нибудь забрать мои вещи из училища?

Голова Бри Корбетта поднялась.

- Все вещи, господин?

- Все. Каждое мертвое слово и высохшее винное пятно в спальне. Все.

Он отвел Рэдерле в приличную гостиницу в центре города. Сидя перед ней с флягой вина, он молча следил, как она пьет, его руки были сомкнуты на собственном нетронутом кубке. Наконец он тихо сказал:

- Я не верю в его смерть.

- Тогда во что же ты веришь? Что он просто лишился разума и утратил землеправление? Хорошее утешение. Из-за этого ты и разносил тот трактиришко?

Руд переместился на стуле и опустил глаза.

- Нет.

Он подался вперед, тронул рукой её запястье и пальцы, готовые расплавить блестящий кубок, обмяк и упал грудью на стол. Она прошептала:

- Руд, этот ужас не выходит у меня из головы. Пока я ждала, пока все мы ждали, спокойные и уверенные, что он у Высшего, он был один и кто-то ощипывал его разум, как ты мог бы ощипывать лепестки нераскрывшегося цветка. А Высший и пальцем не пошевелил.

- Знаю. Один торговец принес вчера вести в училище. Мастеров точно оглушило. Моргон разворошил такое змеиное гнездо загадок - и вдруг так некстати погиб, не разгадав ни одной. Это переложило все заботы на их плечи. Ведь Училище существует, чтобы отвечать на то, на что можно ответить. Мастера уперлись в стену, которую сами воздвигли. Эта загадка буквально смертоносна, и они погрузились в размышления: а насколько же все-таки для них важна истина? Он отпил глоток вина и снова взглянул на сестру.

- И знаешь, что случилось?

- Что?

- Восемь Мастеров и девять Подмастерьев проспорили всю ночь о том, кто двинется в путь к горе Эрленстар поговорить с Высшим. Каждый хотел взять это на себя.

Она коснулась разорванного рукава его одеяния.

- Ты тоже Подмастерье.

- Нет. Я сказал вчера Мастеру Тэлу, что ухожу. Затем я... Затем я пошел на пляж и сидел там всю ночь, ничего не делая, даже не думая. Наконец я вернулся в Кэйтнард и заглянул в этот трактиришко, чтобы чего-нибудь поесть. И пока... пока я ел, мне вспомнился спор, который был у нас с Моргоном, прежде чем он ушел: насчет жребия, к которому он равнодушен, насчет жизни, не соответствующей его меркам, когда все, чего он хочет, - это варить пиво и читать книги. Вот он пошел и встретил свой жребий в некоем глухом уголке Обитаемого Мира, влекомый зовом, безумный, как Певен. И вот я решил разнести этот трактиришко. В щепки. А затем пойти и разгадать загадки, которые не смог разгадать он.

Она кивнула: сдержанно, ничему не удивляясь.

- Думаю, ты мог бы. Есть ещё одна новость, которую я должна тебе сообщить.

Он снова коснулся своего кубка и настороженно спросил:

- Какая?

- Наш отец покинул страну. Пять дней назад. Как раз с этой целью. Он... Она вздрогнула, так как его руки резко ударили по столешнице, из-за чего торговец за соседним столом подавился пивом.

- Покинул Ан? И надолго?

- Он не... Он поклялся древними королями, что узнает, что погубило Моргона. Такие дела. Руд, не кричи.

Он удержался от выкрика и на минуту покорился бессловесности.

- Старая ворона...

- Да. Он оставил в Ануйне Дуака, чтобы тот дал объяснения владетелям. Вообще-то он собирался послать за тобой, чтобы ты помогал Дуаку, но отказывался растолковать почему, и Дуак разозлился, что отец хочет, чтобы ты бросил учебу.

- И Дуак послал тебя, чтобы ты привезла меня домой? Она покачала головой:

- Он даже не хотел, чтобы я тебе говорила. Он поклялся, что не пошлет за тобой, пока призраки Хела не переступят наш порог в Ануйне.

- Правда? - с брезгливым недоумением произнес Руд. - Он начинает вести себя столь же нелепо, сколь и отец. Он хочет, чтобы я торчал в Кэйтнарде, добиваясь степени, которая стала мало что значить, в то время как он попытается поддерживать порядок среди живых и мертвых в Ане. Уж я бы предпочел отправиться домой и поиграть в загадки с усопшими королями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследница моря и огня (Мастер загадок - 2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследница моря и огня (Мастер загадок - 2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Патриция Маккиллип
Патриция Маккиллип - День именования
Патриция Маккиллип
Патриция МакКиллип - Арфист на ветру
Патриция МакКиллип
Патриция МакКиллип - Наследница моря и огня
Патриция МакКиллип
Кристина Дорсей - Море огня
Кристина Дорсей
Патриция Маккиллип - Барды Костяной равнины
Патриция Маккиллип
Патриция Маккиллип - Мастер Загадок [трилогия]
Патриция Маккиллип
Дмитрий Пейпонен - Море в огне
Дмитрий Пейпонен
Сара Хеннинг - Наследницы моря
Сара Хеннинг
Отзывы о книге «Наследница моря и огня (Мастер загадок - 2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследница моря и огня (Мастер загадок - 2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x