* * *
У Айвена была минута, чтобы насладиться выражением полнейшего недоумения на лице своего кузена, Имперского-Аудитора-при-исполнении. Да, спорю, тебе трудновато во всем этом разобраться . Пожалуй, ему бы должно быть стыдно: в этой ужасной суматохе он не улучил и минутки по-быстрому звякнуть Майлзу по комму и дать ему знать, что же намечается. Но на самом деле к тому времени было уже так поздно, что для Майлза это дела не меняло. Еще несколько секунд Айвен был на шаг впереди Майлза в его собственной игре. Наслаждайся . Однако Рене Форбреттен выглядел в не меньшем замешательстве, а к нему у Айвена счетов не было. Хватит.
Майлз взглянул на кузена со смешанным выражением восхищения и ярости. – Айвен, ты идио… – начал он.
– Не … произноси этого, – Айвен поднял руку, обрывая Майлза прежде, чем тому удалось должным образом разразиться тирадой. – Я только что спас твою задницу. Снова. И какой же благодарности я добился – снова? Никакой. Ничего, кроме оскорблений и насмешек. Мой жалкий жребий в этой жизни.
– Пим доложил мне, что ты везешь сюда Доно. За что я тебе и благодарен, – процедил Майлз сквозь зубы. – Но какого черта ты притащил и их ? – Он мотнул головой в сторону четырех графов-консерваторов, гуськом шествующих через палату к скамье Бориса Формонкрифа.
– Смотри, – пробормотал Айвен.
Когда граф Форхалас поравнялся со столом Ришара, тот оживился и улыбнулся ему. – Как раз вовремя, сэр! Рад вас видеть!
Улыбка Ришара увяла, когда граф Форхалас прошел мимо, даже не повернув головы в его сторону; с тем же успехом Ришар мог бы быть невидимкой – столько внимания обратил тот на его приветствие. Форкалоннер, следующий по пятам своего старшего коллеги, по меньшей мере уделил Ришару хмурый взгляд – все же своего рода признание.
Айвен затаил дыхание в радостном предвкушении.
Ришар решился еще на одну попытку, когда мимо него шествовал седовласый Фалько Форпатрил: – Рад, что вы приехали… сэр?
Фалько остановился и холодно взглянул на него сверху вниз. Голосом хоть и негромким, но все же легко доносящимся до самых дальних концов зала, Фалько произнес: – Тебе недолго радоваться, Ришар. В нашей среде есть неписаный закон: если пытаешься обойти мораль стороной, так будь, черт побери, достаточно умелым игроком, чтобы не попасться. А ты искусен недостаточно. – Фыркнув, он проследовал за остальными.
Форфолс, шедший последним, яростно прошипел Ришару: – Да как ты посмел втянуть меня в свои махинации, устроить это нападение в моих владениях? Я еще погляжу, как тебя за это в клочья разнесут! – Он двинулся вслед за Фалько, в прямом и переносном смысле слова отдаляясь от Ришара.
У Майлза сделались круглые глаза, рот открылся – до него начало доходить. – Беспокойная ночка выдалась, а, Айвен? – негромко проговорил он, подметив, что Доно прихрамывает.
– Ты и не поверишь.
– А ты проверь.
Быстрым полушепотом Айвен утолил любопытство обоих – и Майлза, и пораженного Рене: – Если вкратце, некая банда наемных головорезов пыталась свести на нет бетанскую хирургию Доно с помощью виброножа. Заловили нас на выходе из дома Форфолса. У них был милый планчик, как избавиться от оруженосцев Доно, а вот нас с Оливией Куделкой в их списке не предусматривалось. Так что это мы их повязали, и я вручил их всех вместе с уликами в руки Фалько и старика Форхаласа, предоставив тем делать выводы самим. Разумеется, никто не взял на себя труд проинформировать Ришара; насчет этих новостей мы оставили его в неведении. Еще сегодняшний день не кончится, как Ришар пожалеет, что не перерезал себе горло этим самым виброножом.
Майлз скривил губы. – А доказательства? Устраивая что-то в этом роде, Ришар должен был действовать через целую цепочку посредников. Если он действительно попрактиковался на невесте Пьера, он дьявольски хитер. Выследить его до дверей будет нелегко.
Рене настойчиво добавил: – И как быстро мы получим в свои руки улики?
– Это заняло бы недели, но подручный Ришара объявил себя Имперским Свидетелем, – выдохнул Айвен, на самой вершине своего триумфа.
Майлз наклонил голову. – Подручный Ришара?
– Байерли Форратьер. Видимо, это он помог Ришару все устроить. Но дела пошли наперекосяк. Нанятые Ришаром громилы следовали за Доно по пятам, собираясь захватить его возле особняка Форсмитов, но у дома Форфолса увидели, как им показалось, лучшую возможность. У Бая была просто пена на губах, когда перед самым рассветом он наконец меня нагнал. Не знал, куда подевались все его пешки, бедный истеричный заговорщик. А это я их побил. Впервые в жизни я видел, как у Бая Форратьера не хватает слов. – Айвен довольно усмехнулся. – А потом приехала СБ и забрала его с собой.
Читать дальше