Лоис Буджолд - Мирные действия

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоис Буджолд - Мирные действия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: АСТ, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мирные действия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мирные действия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он - Майлз Форкосиган. Путешественник, странствующий с мира на мир. Политик, искушенный в тончайших дипломатических и придворных играх.
Но в мире изощренных интриг, загадочных убийств и хитросплетенных заговоров, проникших в самое сердце Барраяра, человеку, подчинившему свою жизнь служению Империи, не так-то просто ЖИТЬ. И тогда для Майлза даже история любви превращается в опасную и трудную ГРАЖДАНСКУЮ КАМПАНИЮ…

Мирные действия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мирные действия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ливрейный слуга, обходя вокруг стола, указал, куда встать каждому из посетителей: – Вы, сэр. Вы, сэр. Вы, молодой сэр. Вы, мадам, – Одной лишь тете Фортиц он предложил кресло, пробормотав, – Не соблаговолите ли присесть, госпожа профессор Фортиц. – Оглядев расстановку сил, он удовлетворенно кивнул и скрылся через дверцу в противоположной стене.

– Где это мы? – шепотом спросила Катерина тетю.

– Вообще-то раньше я в этой комнате никогда не бывала, но думаю, мы сейчас прямо за императорским помостом Палаты Графов, – прошептала та в ответ.

– Он сказал, – пробормотал Никки чуть виноватым голосом, – все это для него звучит для него слишком сложно, чтобы разобраться по комму.

Кто сказал, Никки? – нервно переспросил Хьюго.

Катерина взглянула мимо него – маленькая дверь снова открылась. В нее вошел император Грегор, сегодня тоже в мундире дома Форбарра, серьезно улыбнувшись ей и кивнув Никки. – Прошу вас, не вставайте, госпожа профессор, – добавил он мягким голосом, когда тетя попыталась подняться на ноги. Василий и Хьюго, оба с совершенно ошарашенным видом, вытянулись по стойке «смирно».

– Благодарю, капитан Сфалерос, – добавил он в сторону. – Можете возвращаться на свой пост.

Капитан отдал честь и удалился. Интересно, подумала Катерина, узнает ли тот когда-нибудь, за что на него свалилась эта странная обязанность их подвезти, или события этого дня навсегда останутся для него загадкой.

Ливрейный слуга Грегора, вошедший вслед за своим хозяином, придержал ему кресло во главе стола. – Пожалуйста, садитесь, – заметил тот гостям, опускаясь на сиденье.

– Мои извинения, – обратился Грегор ко всем присутствующим, – за ваше столь резкое перемещение, но сейчас я действительно не могу отлучиться с этого заседания. Они там могут прекратить свои провол о чки в любой момент. Надеюсь. – Он положил руки на стол, сложив ладони «домиком». – Итак, не соблаговолит ли кто-нибудь объяснить мне, почему Никки считал, что его похищают против воли матери?

– Целиком против моей воли, – заявила Катерина для протокола.

Грегор, приподняв бровь, взглянул на Василия Форсуассона. Тот казался парализованным. Грегор ободряюще добавил: – Вкратце, будьте так добры, лейтенант.

Военная дисциплина вырвала Василия из оцепенения. – Да, сир, – принялся запинаться он. – Мне сказали… лейтенант Алексей Формонкриф позвонил мне сегодня рано утром и сказал, что если лорд Ришар Форратьер получит сегодня свое графство, то выдвинет на Совете обвинение против лорда Майлза Форкосигана в убийстве моего кузена Тьена. Алексей говорил… Алексей боялся, что это будет сопровождаться большими разрушениями в столице. Я опасался за безопасность Никки и приехал, чтобы увезти его в более надежное место, пока все… все не утрясется.

Грегор разомкнул губы. – Идея была вашей собственной, или это предложил Алексей?

– Я… – Василий помолчал и нахмурился. – На самом деле ее предложил Алексей.

– Вот как, – Грегор кинул взгляд на своего ливрейного слугу, в ожидании стоящего у стены, и уже жестче произнес, – Жерар, возьми на заметку. Уже третий раз за этот месяц неугомонный лейтенант Формонкриев привлекает мое негативное внимание в вопросах, касающихся политических сфер. Напомни Нам подыскать ему службу где-нибудь в Империи, где он будет не столь занят.

– Слушаюсь, сир, – пробормотал Жерар. Записывать он ничего не стал, но Катерина сомневалась, чтобы в этом была неоходимость. Не требуется чип памяти, чтобы помнить сказанное Грегором; ты просто исполняешь это.

– Лейтенант Форсуассон, – оживленно заговорил Грегор, – боюсь, что в столице царствуют сплетни и слухи. Отделять правду от лжи – этой работой постоянно и целыми днями занято удивительно много сотрудников моей СБ. Думаю, они с ней справляются. Согласно профессиональной оценке моих аналитиков СБ, клевета на лорда Форкосигана выросла не на основе комаррских событий – о которых я полностью осведомлен, – но была позднейшим изобретением группы, гм, … нет, « недовольных » – слишком сильный термин… раздосадованных лиц, объединенных некой политической программой, которой, по их убеждению, его трудности пошли бы на пользу.

Дав Хьюго с Василием мгновение переварить сказанное, Грегор продолжал, – Ваша паника преждевременна. Даже я не знаю, чем закончится сегодняшнее голосование. Но можете быть уверены, лейтенант, моя защитная длань простерта над вашими родственниками. Я не позволю причинить никакого вреда членам семьи Лорда Аудитора Фортица. Ваше беспокойство похвально, но в нем нет нужды. – В его голосе послышался оттенок холода. – А вот ваше легковерие не столь похвально. Потрудитесь его исправить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мирные действия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мирные действия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мирные действия»

Обсуждение, отзывы о книге «Мирные действия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x