– Нечего сказать, помиловал, проклятый мутант, – еле слышно прохрипела старуха.
– Вижу, ты меня поняла, – произнес Майлз сквозь зубы, отвесил ей иронический поклон и снова повернулся к толпе. – Я – Голос графа Форкосигана. Я все сказал.
Потом Майлз встретился с Харрой и Лэмом в домике старосты Кейрела.
– У меня есть для вас предложение. – Майлз заставил себя перестать нервно метаться по комнате и остановился. – Вы можете от него отказаться или взять время подумать. Я знаю, что сейчас вы очень устали.
«Как и все мы». Неужели он пробыл в Лесной Долине всего полтора дня? Они кажутся целым столетием. Голова у Майлза раскалывалась от усталости. У Харры покраснели глаза.
– Во-первых, ты умеешь читать и писать?
– Немного, – призналась Харра. – Староста Кейрел нас учил, и еще матушка Ланье.
– Ну и прекрасно. Значит, ты начнешь не с нуля. Слушай. Несколько лет тому назад в Хассадаре открылся учительский колледж. Он пока еще очень маленький, но все же действует, и там существуют стипендии. Я могу сделать так, что тебе дадут стипендию, если ты согласишься три года жить в Хассадаре и напряженно учиться.
– Я? – поразилась Харра. – Я не смогу учиться в колледже! Я же почти ничего не знаю…
– Знание – это то, с чем ты оттуда выходишь, а не с чем приходишь. У них масса вводных курсов. Конечно, тебе придется много работать, чтобы догнать горожан и жителей равнин. Но я знаю, что силы воли и упрямства тебе не занимать. Ты это можешь сделать, клянусь, что можешь.
Сидевший рядом с ней Лэм забеспокоился и снова поймал руку жены.
– Три года? – спросил он шепотом. – Одна среди чужих?
– Стипендия совсем небольшая, – сказал Майлз. – Но Лэм, насколько я понял, плотник. А в Хассадаре сейчас строительный бум. По-моему, это будет новый Форкосиган-Вашнуй. Я уверен, что ты сможешь найти там работу. Вдвоем вы проживете.
Облегчение на лице Лэма мгновенно сменилось беспокойством.
– Но они все ведь пользуются силовыми инструментами… компьютерами… роботами…
– Ну и что? Эти умения у них не врожденные. Если они могли научиться, ты тоже сможешь. Кроме того, богатые хорошо платят за ручную работу, за штучные изделия, если они хорошего качества. Я помогу тебе начать – это всегда самое трудное. А потом ты и сам сообразишь, что к чему.
– Уехать из Лесной Долины… – с болью проговорила Харра.
– Только для того, чтобы вернуться. Теперь вторая половина нашего уговора. Я могу прислать сюда маленькое комм-устройство с переносным аккумулятором, которого хватит на год. Конечно, кому-то придется ежегодно спускаться в Форкосиган-Сюрло, чтобы подзаряжать аккумулятор, но это не такая уж сложная проблема. Все это обойдется не намного дороже, чем… э-э… легкий флайер.
Такой, какой Майлз присмотрел у дилера в Форбарр-Султане – блестящий, ярко-красный. «Подходящий подарок на окончание академии», – подсказал он родителям. В ящике его стола в загородном доме у озера и сейчас лежит кредитная карточка.
– Это не такое масштабное дело, как монтаж энергоприемника спутниковой сети для всей Долины. Но и обычное головидео сможет принимать образовательные программы из столицы. Установите его в каком-нибудь подходящем доме, прибавьте пару дюжин настольных экранов для ребятишек – вот вам и школа. Все дети обязаны будут ее посещать. Староста Кейрел будет за этим следить, хотя как только они освоят головидео, их, наверное, придется насильно оттуда гнать. Я… э-э… – Майлз прокашлялся, – подумал, что вы могли бы назвать ее «Начальной школой Райны Журик».
– Ох! – сказала Харра и заплакала – впервые за этот ужасный день.
Лэм неловко погладил жену по голове, и она наконец сжала его руку.
– Я могу ненадолго прислать сюда городского учителя, – сказал Майлз. – Найду кого-нибудь на первое время, пока ты не будешь готова вернуться. Но он или она не сможет понимать Лесную Долину так, как ты. А ты уже теперь знаешь такое, чему не обучат ни в одном колледже.
Харра утерла глаза и подняла их (очень невысоко подняла!), чтобы посмотреть ему в лицо.
– Вы учились в Имперской Академии.
– Да. – Майлз гордо поднял голову.
– Тогда я, – дрожащим голосом выговорила она, – смогу осилить… Хассадарский учительский колледж. По крайней мере… я попробую, милорд.
– Я готов на тебя поставить, – согласился Майлз. – На вас обоих. Только… э-э… – По его губам скользнула легкая улыбка и тотчас исчезла: – Стой прямо и говори правду, а?
Харра моргнула – она вспомнила, и ответная улыбка осветила ее лицо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу