Рэй Нельсон - «Если», 1993 № 11-12

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэй Нельсон - «Если», 1993 № 11-12» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: газета Московские новости, Издательский Дом Любимая книга, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Если», 1993 № 11-12: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Если», 1993 № 11-12»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИ Содержание: Рэй Нельсон. Карл Густав Юнг. Орнамент видений. Гордон Р. Диксон. Роджер Желязны.
Локи-7281.
Юрий Кузьмин. Могут ли машины мыслить? Джеймс Уайт. Александр Кульберг. Плененный Гулливер. Джон Браннер. Джон Браннер. Как-то в недавнем будущем… Эрл Виккерс. Евгений Ямбург. Образование как фактор риска. Кит Лаумер.
повесть

«Если», 1993 № 11-12 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Если», 1993 № 11-12», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я пошел вниз переодеваться, — сказал я.

В каюте я разделся догола, натянул хлопчатобумажное белье, сверху — костюм для подводного плаванья, потом подогнал сбрую так, чтобы баллоны с кислородом плотно прижимались ко мне. Маска была новомодной, в виде гибкого шлема из пластика и имела широкий обзор. Я надел шлем и прикрепил воздушный шланг.

Через минуту Кармоди спустился в каюту, чтобы проверить мою экипировку.

— Рашас считает, что мы в нужной точке, — сказал он. — Я опустил самый тяжелый якорь, чтобы удержаться на месте. — Сквозь наушники его голос казался мне писком. — До дна — тридцать пять морских саженей.

— Отлично. Я готов.

Когда я поднялся на палубу, Кармоди напомнил мне, как пользоваться подводной экипировкой.

— Запомни вот эту кнопку, — он постучал по плоской «шляпке» на маленькой панели-над правым коленом. — Здесь помещается разряд, который тебя разбудит, если начнешь дремать не вовремя.

— Я буду слишком занят, чтобы спать.

— Все равно, помни о кнопке. — Взяв из шкафчика брезентовый чехол, он прикрепил его к моему поясу. — Инструменты, — пояснил Кармоди. — Здесь есть небольшой газовый резак, отмычки и прочие-штуки. — Могут пригодиться.

— Я же не буду взламывать сейф.

— А что ты вообще будешь там делать? Что ты надеешься найти?

— Если бы я знал, может, и не спускался бы.

— По-настоящему, мне бы надо сопровождать тебя, но должен же кто-то приглядывать за этим типом. Красиво будет, если он сгинет и оставит нас на дне.

— Все правильно.

— Собственно говоря, незачем и тебе спускаться. Забудь всю эту историю и становись моим компаньоном.

— Спасибо. Но раз я вытащил карту — надо играть.

— Не назвал бы это сравнение удачным. Речь идет о жизни, а не об игре.

Стояла прекрасная ночь — насколько это возможно в наше время. Море успокоилось, изредка кое-где вздымалась волна. На небе не было ни луны» «и звезд. Только душный запах вулканической лавы ощущался сильнее, чем на суше. Кармоди нажал еще одну кнопку, и за борт перекинулась хромированная лесенка. Я перелез через поручень и начал спускаться.

— Ты иногда подавай сигналы, дружище, — напутствовал Кармоди. — Держи связь.

— Конечно, не уходи без меня.

— Не сомневайся, будем ждать. Вода сомкнулась над моей головой, и я плавно пошел на дно.

8

Я был окружен звуками: собственное свистящее дыхание, едва слышное гудение рециркулятора, скрип кожаного ремня, трущегося о подводный костюм. Я потрогал кнопку, включающую ток, и почувствовал мгновенный толчок, его сообщил мне водяной двигатель, укрепленный под баллонами на спине. Сквозь толщу воды я с трудом различал цифры на приборе, пристегнутом к моему левому запястью» он показывал глубину и мое положение в пространстве. Я поднес его поближе к глазам, перевернулся головой вниз и активно заработал ластами.

Я почувствовал, как сильный поток подхватил меня. Кармоди рассказывал в свое время, что Средиземное море продолжает опускаться на полдюйма в неделю, выливаясь через Гибралтарский пролив, чтобы выровнять разницу в уровнях, образованную новым Сицилийским «мостом». Закрытая со всех сторон сушей восточная его часть, в которой я сейчас находился, подпитывала этот поток подземными водами. Теперь мне приходилось плыть навстречу течению, и я продолжал падать вниз, но уже не отвесно, а под углом в сорок пять градусов.

Пройдя семьдесят пять футов, я убавил силу тока и попробовал вглядеться в глубину под собой. Это было сравнимо с изучением изнанки собственных век. Вода была так холодна, что мои голые руки заныли. Засунув их в подогреваемые карманы костюма, я перевернулся на спину, чтобы посмотреть вверх, и увидел едва заметное светлое пятно в темной воде — а может, просто его вообразил.

Индикатор положения показал, что я отдрейфовал на сотню ярдов от катера, тогда я выровнял курс, а затем снова устремился вниз» Гнетущее давление воды все усиливалось, но, проигнорировав покалывание в глубине глаз, я ушел на глубину в сто пятьдесят футов.

Светящаяся стрелка индикатора показала, что я нахожусь на глубине в сто семьдесят пять футов. Так глубоко я нырял всего лишь один раз, в прозрачной воде Бермудского треугольника, когда надо мной сияло солнце тропиков, а голубое небо было покрыто облаками, похожими на чисто вымытых барашков. Цепляясь за это приятное воспоминание, я опустился на глубину двухсот футов.

Отдохнув еще немного, я снова ринулся вниз. Если верить Кармоди, то дно — на глубине тридцати пяти саженей, а стало быть, я уже должен скрести его носом. Поработав ногами, я проплыл еще примерно ярд…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Если», 1993 № 11-12»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Если», 1993 № 11-12» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Нельсон Бонд
Дженди Нельсон - Небо повсюду
Дженди Нельсон
Нельсон Демилль - Лев (в сокращении)
Нельсон Демилль
Рэй Нельсон - Живущие среди нас
Рэй Нельсон
Рэй Нельсон - Восемь часов утра
Рэй Нельсон
Рэй Нельсон - В восемь утра
Рэй Нельсон
libcat.ru: книга без обложки
Алан Нельсон
Джоанна Нельсон - Нежное сердце
Джоанна Нельсон
Джоанна Нельсон - Звезды в твоих глазах
Джоанна Нельсон
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Нельсон
Отзывы о книге ««Если», 1993 № 11-12»

Обсуждение, отзывы о книге ««Если», 1993 № 11-12» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x