Сакё Комацу - Похитители завтрашнего дня

Здесь есть возможность читать онлайн «Сакё Комацу - Похитители завтрашнего дня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1970, Издательство: Мир, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похитители завтрашнего дня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похитители завтрашнего дня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Совсем не обязательно пережить нечто из ряда вон выходящее, чтобы понять, как бессмысленна наша жизнь. Думаете, прозрение наступает только в старости? Только у людей, страдающих хроническими запорами и зачитывающихся глубокомысленными философскими книгами? Ничего подобного…

Похитители завтрашнего дня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похитители завтрашнего дня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Честное слово, это произошло не по моей воле! Очень мне надо, я-то пока еще не сошел с ума… И тем не менее я как марионетка поднял руку, остановил такси, назвал свой адрес. Шофер, взглянув на моего спутника, вытаращил глаза и, очевидно, с большим удовольствием послал бы нас к черту, но было ужо поздно: мы уселись и захлопнули дверцу.

– Ой-ой-ой! – завопил мой иностранец. – Это и есть так называемый автомобиль? Какой дикарский транспорт!

– А ты не очень-то шуми! Дикарский, видите ли!.. Какой уж есть! – шофер явно напрашивался на скандал. – Деревенщина, небось, никогда и в машинах-то не ездил, а туда же…

– А вы пораскиньте мозгами, – иностранец нимало не смутился, – неужели не противно ехать в этом громоздком тарантасе, испускающем страшно ядовитый газ? Да еще полагаться всего лишь на жалкое звериное чутье… Нет, это равносильно самоубийству!

– Не нравится, так давай выходи! – огрызнулся водитель.

– Ш-ш! – остановил я иностранца. – Пожалуйста, не сердите водителя! Может быть, он нас и не высадит, по повезет как камикадзе, это уж точно!

– Надо же, какие кипеть, бурлить, бушевать страсти!.. Досточтимый господин, дозволь услышать твое уважаемое имя! Пошевеливайся, выкладывай!

– Меня зовут Юдзо Тода, – сказал я, едва сдерживаясь, чтобы не завыть от все усиливавшейся головной боли. – Простите, а вас как зовут?

– Гоэмон! – торжественно произнес он.

– Гоэмон?! – я не поверил своим ушам. – Уж не тот ли вы знаменитый средневековый разбойник Гоэмон Исикава?

– Господни Исикава не имеет ко мне никакого отношения. Я – просто Гоэмон. Очень даже славный род, между прочим.

– А-а, значит, Гоэмон – фамилия. Ясно… – Я вытер выступивший на лбу пот. – А имя?

– Имя? – у господина Гоэмона сделалось странное лицо. – Имени нет. Есть номер. Я – Гоэмон № 1268911.

А, не все ли равно! Мне было плохо. В голове что-то крутилось волчком. Гоэмон?.. Мало ли какие фамилии бывают у иностранцев? Иногда они звучат для японского уха очень странно, потому что ассоциируются с каким-то определенным понятием.

Вот хотя бы название самой высокой точки Пиренеев, гор на границе Франции и Испании. По-японски это означает… хе-хе-хе… даже и сказать неудобно… Не верите – загляните в атлас!

Вас зовут Гоэмон, господин иностранец? Ну и на здоровье! По сравнению с вашим диким обликом фамилия даже приятная. Впрочем, может быть, вы хотели поиздеваться над японцами, выбрав себе такую фамилию?.. А мне наплевать!.. Меня больше занимало, как избавиться от Гоэмона. Неужели он водворится в моей комнате и превратит ее в «народную гостиницу»?! И мне придется жить под одной крышей с этим, с этим… Нет, еще секунда, и меня хватит кондрашка!

– Итак, славный муж, Юдзо Тода, – Гоэмон протянул мне руку, – теперь мы поведали друг другу наши имена. Скрепим зарождающуюся дружбу крепким рукопожатием!

Обтерев вспотевшую ладонь о брюки, я опасливо пожал его руку. Она была ледяная, шершавая, с короткими толстыми пальцами.

Пальцы!!!

Я заметил это только тогда, когда пожал его руку. У меня перехватило дыхание. Непрерывно возраставшее удивление сменилось паническим ужасом, и я, хоть это и было невежливо с моей стороны, не помня себя, полез в окно.

– Эй, пассажиры! – колючий голос водителя несколько отрезвил меня. – Выходите. Приехали. Сам не пойму, где и как ехали, но приехали. Факт!

– Да вы что? – Я весь обмяк. – Шутите? Мы же ехали минут пять, от силы семь!

– Пять… это точно… Первый раз вижу, чтобы за проезд из Йокогамы до Токио на счетчике всего сто двадцать иен-накрутилось… – таксист говорил запинаясь, глухим голосом. – Не хочу я ваших денег, только поскорей выметайтесь из машины! Это надо ж – два километра… из Йокогамы…

Безмолвный мир

Когда мы вышли из такси, сопровождаемые злобным взглядом водителя, я пошатывался. Может быть, мне снится кошмарный сон?..

Доехать за пять минут из Йокогамы до токийского района Сетая! Да еще вечером, в часы пик!.. По прямой и то километров двадцать будет. А на счетчике – два… И сто двадцать иен…

Нет, не может быть! Чудес на свете не бывает! Это сон… Все мне снится: и сумасшедший иностранец, и головокружительный полет – именно полет, а не поездка! – из Йокогамы в Токио. Два километра… сто двадцать иен… Вот сейчас я проснусь в своей постели, которая никогда не убирается… Ой, как болит голова!.. И тошнит… Нельзя больше так напиваться… С похмелья и не то померещится…

– О чем вы задумались? – сказал, заглядывая мне в лицо, странный человек… иностранец… Гоэмон…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похитители завтрашнего дня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похитители завтрашнего дня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Похитители завтрашнего дня»

Обсуждение, отзывы о книге «Похитители завтрашнего дня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x