- Сколько мы уже здесь? - спросил Картер.
- Пятнадцать минут, - сказал через плечо я.
- Как далеко, по-твоему, мы ушли? Шестьдесят, девяносто метров?
- Похоже на то. Может, не так далеко. Сложно сказать, не имел ориентиров.
Позвал Дэн:
- Там еще не расширяется?
Я посветил фонарем, но увидел только камень.
- В ближайших пятнадцати метрах - нет, сказал я ему. - Хочешь отдохнуть?
- Давайте не тормозить, - прорычал Картер. - Я начинаю чувствовать себя как законсервированный перец.
Мы пробирались дальше, болезненно и молча, следующие десять минут. Иногда потолок был таким низким, что приходилось ползти под острым дном вниз, и ощущений от этого и от порезанных рук и расцарапанных лбов было достаточно для дикого желания развернуться и убраться оттуда. Единственная закавыка - тоннель был слишком узок, чтобы разворачиваться.
Неожиданно, после того как мы пропихнулись мимо двух несокрушимых валунов, туннель стал расширяться. Через минуту или две мы уже вполне свободно шагали по каменистому полу, а скоро наши фонари выловили из темноты блеск сталактитов. Мы вышли на что-то похожее на естественный балкон над обширной сводчатой пещерой. Повсюду пещера была усеяна закристаллизовавшимися солевыми отложениями, и это было похоже на странный уединенный храм, молчаливое место молитв, где никогда не светило солнце.
Мы осторожно подошли к краю балкона и посмотрели вниз. Там похоже, кроме чернильной бездонной темноты ничего не было. Затем Картер посветил вниз фонарем и мы поняли, отчего такое впечатление - в трех метрах от нас мерцала поверхность подземного озера, такая спокойная, что мы видели там наши фонари и лица. Вот откуда бралась вода, которую испили Бодины и были прокляты злыми микробами семени Чулта. Я услышал мяуканье и посветил в сторону фонарем. На сломанном сталагмите, высовывающимся из воды на краю озера, стоял Шелли, махая лапой и шипел так, как будто цель была близка, но не досягаема.
- Видишь? - сказал я Дэну. - Это может означать, что Чулт прямо здесь.
- Чертов запах тунца достаточно сильный, - сказал Картер, вытирая пот со лба волосатой рукой.
- Как будто там рыбный склад. - Дэн уставился вниз, на воду.
- Она чистая абсолютно, - тихо сказал он. - Если бы у нас была достаточна сильная лампа, мы могли бы увидеть все до дна.
- Есть желающие вернуться за лампой? - спросил Картер.
Шелли на своем ненадежном насесте мяукнул и ощетинился. Дэн сказал:
- Твой кот знает что-то, чего мы не знаем?
Я пожал плечами.
- Может, это просто запах рыбы. Я не знаю. Меня не учили кошачьей психологии.
Несколько минут мы изучали темные и кошмарные своды. Их сходство с храмом было жутким, и здесь была даже холодная мертвая атмосфера, как в заброшенной французской церкви, - такая холодная, что можно было представить рыцарей и святых, похороненных под плитами и неподвижных. Когда мы посветили фонарями по белым сталактитам вдоль поверхности воды, они, отражаясь, образовывали почти идеальной формы норманнские арки.
- Похоже на часовню самого дьявола, - сказал Картер. - Вы когда-нибудь видели такую пещеру? Невероятно.
- По-моему, больше подходит слово "сверхъестественно", - вставил Дэн. Я кашлянул.
- Сверхъестественно или нет, мы собираемся сделать что-нибудь из того, ради чего мы сюда явились, не так ли? Нет смысла возвращаться, если мы не будем уверены, что Чулт именно здесь.
- Что ты предлагаешь? - спросил Дэн.
- Не знаю. Может, надо попробовать растормошить его.
Картер нахмурился.
- Ты хочешь расшевелить Звериного Бога на глубине шестидесяти метров, имея для отступления лишь кроличью нору?
- Я вовсе не хочу. Но похоже, нам придется сделать это.
Картер вздохнул.
- Жаль, у меня нет здесь с собой противотанкового ружья. Я бы с удовольствием почувствовал его тяжесть в своих руках.
Я подступил к краю балкона и посмотрел на прозрачную поверхность. Потом я повернулся к Дэну и спросил:
- Это на глубине метров пятидесяти, или около этого, так?
- Я думаю.
Я задумчиво потер шею.
- Когда ты проверял воду, ты сказал, что организмы и грязь из глубины, так? Около полутора миль, наверное?
- Точно. Там наверное лежал Чулт, когда начал оживать. Эти своды и палаты идут вглубь на мили и все затоплены. Это послужило причиной снов Джимми о плавании в воде под тоннами камня. Но сейчас вода поднялась сюда, и Чулт свободно передвигается здесь по всем водам.
- Ты хочешь сказать, что Чулт начал заражать воду в другом месте? тупо спросил Картер.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу