Клиффорд Саймак - День перемирия (пер. О.Нартовой, И.Петрушкина)

Здесь есть возможность читать онлайн «Клиффорд Саймак - День перемирия (пер. О.Нартовой, И.Петрушкина)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: АРТЛИК, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

День перемирия (пер. О.Нартовой, И.Петрушкина): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «День перемирия (пер. О.Нартовой, И.Петрушкина)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Между жителями усадеб, превращенных в крепости, и бандами панков идет настоящая война. И только один раз в год, в День перемирия, боевые действия приостанавливаются…

День перемирия (пер. О.Нартовой, И.Петрушкина) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «День перемирия (пер. О.Нартовой, И.Петрушкина)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В шесть часов панки потянулись к воротам.

В шесть тридцать ни одного из них уже не было в крепости. Музыканты закрыли свой инструмент и тоже ушли. Ушли и поставщики провизии, собрав подносы, тарелки и остатки пищи. Плотники разобрали помост.

Макс подошел к воротам и проверил, закрыты ли они.

— Неплохой день, — сказал ему из-за ворот Поллард. — Они вовсе неплохие ребята, если только узнаешь их ближе.

— Я их очень хорошо знаю, — ответил Макс.

Он проследил за отъездом полицейской машины и повернул обратно.

Он знал, что нужно немного подождать. Стемнеет, тогда он сможет начать поиски бомбы. Из-за ограды за ним будут следить. Они не должны знать, что он нашел бомбу. Это сослужит ему неплохую службу. Во-первых, подорвет их уверен-ность. Во-вторых, защитит Билли Уорнера. И хотя Макс отнюдь не восхищался этим парнем, Билли был полезен в прошлом и может пригодиться в будущем.

Он миновал патио, прячась за кустарником, подобрался к дубу и, замерев, осмотрел пространство за изгородью. Ни малейшего признака жизни! Но наблюдатели где-то прячутся. Он был уверен в этом. Стало темнее, и он понял, что больше ждать нельзя. Макс осторожно приблизился к дубу. Разгреб ветви и листья и внимательно осмотрел почву. У самого дерева, между двумя толстыми корнями, он нашел то, что искал — свежевырытую землю, прикрытую травой и листьями.

Макс сунул руку в прохладную рыхлую землю и пальцы его коснулись металла. Ощутив его, он застыл, потом медленно, очень осторожно отвел руку.

Сидя на корточках, он перевел дыхание.

Бомба была здесь, как он и ожидал. Но рядом была контактная мина. Только попробуй извлечь бомбу с часовым механизмом, тут же взорвется контактная!

Макс вытер руки о штанину. Он знал, что убрать бомбы невозможно, и придется оставить их на месте.

Неудивительно, что в глазах Стони сверкало торжество. Это не просто бомба замедленного действия. Сделать ничего нельзя. Если бы не корни, подумал Макс, можно было бы попытаться сделать подкоп и осторожно отсоединить бомбы, но корни защищали их. Подкоп невозможен.

Вероятно, Стони понял, что Макс знает о бомбе, и поспешил исправить положение, подложив устройство, которое невозможно ликвидировать. Именно такого подвоха и следовало ожидать от Стони. Вероятно, он сейчас сидит где-нибудь поблизости и хихикает про себя.

Макс оставался на корточках, размышляя.

Можно окружить дерево запасной проволочной сетью и пустить в нее ток. Она послужит добавочной защитой. Но особенно на нее рассчитывать не приходилось. Она непрочна, и ее легко разорвать. В темноте трудно установить все как следует. Или укрепить дерево оттяжками, чтобы во время взрыва оно не упало на ограду? Вероятно, это то, что следует сделать, сказал он себе.

Он пошел в подвал, чтобы отыскать трос, который выдержал бы тяжесть дерева. Проходя мимо передатчика, он вспомнил, что в это время обычно переговаривается с другими крепостями. Но сейчас не до того.

Он прошел было мимо, но внезапно остановился. У него мелькнула одна мысль. Он немного постоял в нерешительности, затем повернулся и включил передатчик. Он подумал, что нужно говорить осторожно. Есть вероятность, что панки прослушивают их переговоры.

Джон Хеннеси, начальник охраны крепости Куртиса, отозвался через несколько секунд:

— Что случилось, Макс?

— Ничего особенного, Джон. Я просто вспомнил. Вы мне как-то говорили, что приобрели игрушки…

— Игрушки?

— Да, погремушки.

Он слышал, как у Хеннеси перехватило дыхание. Наконец тот сказал:

— Ах, эти. Да, они у меня есть.

— И много?

— Около сотни, может, больше.

— Не одолжите ли их взаймы?

— Конечно. Вам они нужны прямо сейчас?

— Да.

— Ладно, возьмете сами?

— Я сейчас немного занят

— Тогда ждите меня, — сказал Хеннеси. — Я упакую их и буду через час.

— Спасибо, Джон!

А почему бы и нет? Разве он не прав? Он должен использовать эту возможность. Не вечно же сидеть за оградой, отбиваясь от панков. Если ограничиться только этим, они будут возвращаться снова и снова. Нужно нанести ответный удар, да такой, чтобы они надолго запомнили. Беда в том, что слишком редко удается ударить. Можно только защищаться. Попробуй предпринять что-нибудь, и полиция навалится на тебя, как тонна кирпичей.

Он облизнул губы.

Редко представляется такой шанс — ударить сильно, и в то же время в рамках законной обороны.

4

Макс быстро встал и прошел в глубь подвала, где отыскал гибкую металлическую сеть. Вынес три барабана сети и моток тяжелой проволоки, чтобы подвесить сеть. Придется использовать несколько деревьев, чтобы закрепить проволоку. Нужно бы проложить прокладку, чтобы проволока не повредила кору, но на это уже нет времени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «День перемирия (пер. О.Нартовой, И.Петрушкина)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «День перемирия (пер. О.Нартовой, И.Петрушкина)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «День перемирия (пер. О.Нартовой, И.Петрушкина)»

Обсуждение, отзывы о книге «День перемирия (пер. О.Нартовой, И.Петрушкина)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x