- Вышли на какие-нибудь следы?
- Так, шелуха.
- Тогда дневные отчеты. Присаживайтесь, инспектор, и делайте заметки согласно моим указаниям.
Леметр взгромоздился на угол огромного стола Гидеона, заваленного всякого рода руководствами к действию и делами, с тремя телефонами, двумя пепельницами, пресс-папье и многочисленными стопками рапортов.
- Вот, - начал он объяснять. - Всего два из всех вчерашних ночных дел получили продолжение утром. Сначала об убийстве старухи из Илинг. Как ты знаешь, её постоялец пропал. Его взяли на Хаммерсмит, и он сразу же сознался. Говорит, что сделал это ненарочно. Представляешь! Если бы спросили меня, я бы его повесил без суда и следствия. Следующее дело - это украденные с Милден-стрит драгоценности. Пустячок - на пятнадцать тысяч фунтов стерлингов и ни единой зацепки. Сегодня допросили всех известных скупщиков краденого - безрезультатно. Изящно выполненная работенка, все сделано чистенько, ничего не скажешь, и главное - абсолютно никаких следов. И еще...
Леметр говорил минут десять, рассказывая в деталях о доброй дюжине различных преступлений - от вооруженного ограбления до кражи со взломом, от приставания шлюх к прохожим до мошенничества, от попытки самоубийства до кражи в толкучке... То была ежедневная и нужная поденщина. Леметр безостановочно курил, а Гидеон время от времени делал знак инспектору, записывающему для него памятки отметить тот или иной факт. Он ни разу не перебил своего коллегу и даже забыл прикурить свою трубку.
- Ну вот и все, - наконец устало произнес Леметр. - Ничего стоящего, что можно было бы вынести на первую полосу газет.
- Что это за миссис Пэнн, звонившая три раза по поводу исчезновения её мужа, которого она якобы не видела уже с месяц?
- Подразделение "Эй-Би". Похоже на классический случай. Замужем была всего год и до сих пор никак не может поверить, что супруг просто её бросил. По мне, так оно и есть.
- Мне показалось, ты сказал, что она уверена в его смерти, разве нет?
- Это она так говорит.
- У неё есть основания так считать?
- Если хочешь знать мое мнение по части резонов, это у неё просто не все дома.
Большим недостатком Леметра было то, что он всегда выносил произвольные суждения, причем, бесповоротно. Раз уж он вбил себе что-нибудь в голову, этого не выколотить ни топором, ни колом. Но прежде, чем он успел развить свою мысль, на столе Гидеона зазвонил телефон. Леметр нахмурился и пальцами, пожелтевшими от никотина, сунул в рот ещё одну сигарету. Гидеон снял трубку, послушал несколько секунд, затем, прикрыв её рукой, прошептал:
- Это подразделение "Эй-Би".
- Неужто муженек вернулся в свою колыбельку? - зло ухмыльнулся Леметр.
Да, было видно невооруженным взглядом, что инспектор нуждался в отдыхе. Ему бы спокойствия да немного ласки. Но Леметр женился на стерве, которая создавала ему абсолютно несносную жизнь, нагло изменяя напропалую и буквально ни ставила его ни в грош. Несмотря на свои недостатки, Леметр был отличным полицейским. Но вот уже некоторое время, как он не мог более сконцентрироваться на работе. Перед его глазами неотвязно стоял образ жены в чужих объятиях. Гидеон уже начинал заметно беспокоиться.
В трубке закудахтало.
- Джи-Джи? Это Эллиот. Нам только что сообщили кое о чем, что может привести к большим неприятностям, и я предпочел сразу же связаться с вами. Пропал малыш из родительского дома в Трептон-стрит, Челси. Ребенку - четыре месяца, мальчик. Мамаша оставила его на кухне, чтобы поболтать у порога с соседкой, а когда вернулась, - он уже исчез. Дрянное дело.
- Подробности?
- Это все, что нам известно на данный момент.
- Я вам передаю Морли, он примет ваш рапорт, а сам срочно сообщу всем патрульным машинам и займусь телетайпом, - пообещал Гидеон. - Больше ничего?
- Да вроде бы нет.
- А что-нибудь новенького в отношении миссис Пэнн и её пропавшего мужа?
- Да банальная история. Бедняга-жена, муж которой принимает себя за Дон Жуана, - ответил Эллиот, который предпочитал не спешить с выводами.
- Ты уверен?
- Уверен, насколько это возможно. А в чем дело?
- Я перелистывал вчера отчеты и должен заметить, что она мне совсем не показалась чокнутой. Лем со мной не согласен, но...
- Ладно, если она ещё раз заявится, попытаюсь лично с ней поговорить, - пообещал Эллиот.
- Спасибо. Передаю трубку Морли.
Затем Гидеон соединился с диспетчерской, сообщил о пропаже ребенка и попросил объявить об этом всем радиопатрульным машинам. Буквально за несколько минут заверещали микрофоны, застучали телетайпы, и вся полиция Лондона и его пригородов поднялась на ноги, так как ничто так не стимулирует полицию, как пропажа ребенка. Едва Гидеон повесил трубку, как затренькал другой телефон.
Читать дальше