• Пожаловаться

Лиланд Модезитт: Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиланд Модезитт: Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Инженер Магии (Отшельничий остров - 3): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лиланд Модезитт: другие книги автора


Кто написал Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Модезитт Лиланд

Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)

Лиланд Модезитт

Инженер Магии

(Отшельничий остров-3)

Перевод. В. Волковский

Это - мир вечной войны Черных и Белых магов.

Мир великой войны хаоса и порядка.

Только - в войне этой магию Порядка подчинили себе Черные... а воистину, может ли быть по-иному, если Черная Магия - плоть плоти и кровь крови ритуального искусства?

Белым же достался на долю Хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая Магия - свободное, творящее будущее искусство?

Какою же будет в ТАКОМ мире доля юноши из "черной" страны, обладающего "белым" даром строить машины? Юноши, изгнанного из "Порядка" в "Хаос" - и построившего там свой собственный "островок Порядка"?

Каким же станет жребий единственного черного МАГА-ИНЖЕНЕРА, коему суждено сделать НЕМЫСЛИМОЕ - защитить Земли Тьмы от нашествия Сил Света?..

Часть первая

СТРАННИК ПОНЕВОЛЕ

I

Парнишка пристально смотрит на зажатый в щипцах вишнево-красный брусок железа.

Жилистый мужчина - худощавый и низкорослый, совсем не такой, каким обычно воображают кузнеца, - приподнимает щипцы повыше и, бросив на юного собеседника ответный взгляд, говорит:

- Видишь, малец, оно раскалено в самый раз для того, чтобы обуздывать бури и чародеев. Крепкое железо, способное сковывать великанов, как сковывал Найлан для Рибы демонов света... - пот стекает с его лба, хотя кузница построена с таким расчетом, чтобы продуваться ветром. - Железо... Именно оно делает Отшельничий прибежищем и оплотом гармонии.

- Насчет Найлана - это выдумка, - тихо, но отчетливо, без тени улыбки на серьезном узком лице произносит паренек. - К тому времени демоны света уже удалились. А великаны... их вообще не бывает.

- Не бывает так не бывает, - добродушно соглашается кузнец. - Но ежели б они были, так только железо и позволило бы с ними сладить, - он возвращается к своей работе, но вскоре добавляет: - Да что великаны, доброе черное железо - лучшие узы даже для самых сильных из Белых чародеев. Уж это-то точно известно со времен Найлана.

- Подумаешь, Белые! Никто из них не мог равняться могуществом с Основателем.

- В те давние времена так оно и было, - вздыхает кузнец. - Но нынче все по-другому. У себя в Фэрхэвене они пестуют новых демонов, и боюсь, малец, нам еще придется с этим столкнуться. И тогда... - он поднимает молот. - Черному Братству потребуется холодная сталь, а мне, возможно, Мастер гармонии, чтобы выковать...

Последнее слово заглушает удар молота по выложенному на наковальню бруску.

Паренек с серьезным лицом и рыжими, схожими цветом с остывающим металлом волосами задумчиво кивает.

- Доррин, у меня все готово. Ты где? - в задымленную, наполненную звоном металла кузницу проникает девичий голосок.

- Всего доброго, мне пора... - торопливо бормочет рыжий парнишка и выскакивает на солнечный свет.

Кузнец качает головой, не переставая наносить размеренные удары.

II

Рыжеволосый юнец, перебегая взглядом со строчки на строчку, со страницы на страницу, перелистывает толстенную книгу и не замечает, что со стороны сводчатого коридора за ним наблюдают.

- Эй, ты что читаешь?

- Ничего, - поскольку это неправда, его бросает в жар, и он торопливо уточняет: - Так, одну книженцию по натурфилософии.

- Надеюсь, не ту, где расписаны всяческие механические устройства? интересуется высокий худощавый мужчина, одетый в черное.

- Ее самую, отец, - со вздохом признается Доррин.

- Положи ее на полку, - говорит ему Оран с еще более тяжелым вздохом. - Давай-ка продолжим твои занятия.

- Но почему бы нам не построить некоторые из описанных здесь машин? спрашивает Доррин, поставив книгу на полку.

- Какие, например? - отец направляется к веранде, расположенной за библиотекой.

- Ну, скажем, двигатель, работающий от нагревания воды, - отвечает Доррин, следуя за отцом.

- Нагретая вода - это пар, - произносит черный маг, качая головой. - А что произойдет, если выпустить энергию хаоса в холодную воду?

Волшебник садится на высокий стул с короткой спинкой.

- Это не сработало бы. Но...

- Довольно, Доррин. Раз мы не пользуемся такими машинами, значит, на то есть причины. Некоторые из них легко разрушаются хаосом, а иные требуют постоянного внимания со стороны Белого мага. Надеюсь, ты понимаешь, почему у нас на Отшельничьем этакие устройства не в ходу?

Пристраиваясь на табурете напротив отца, Доррин молча кивает. Подобные поучения он выслушивал и раньше.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)»

Обсуждение, отзывы о книге «Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.