Моррисон Грант
Энциклопедия Брайля
Грант МОРРИСОН
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ БРАЙЛЯ
Слепая в Городе Света.
Осторожно ступая, Патрисия идет через кладбище Пер-Лашез.
- С тобой все в порядке? - переспрашивает миссис Беккс. - Здесь осторожней, ступеньки скользкие Патрисия кивает и нащупывает ногой первую ступеньку. Мягкие подушки мха чувствуются даже через подошвы.
- С тобой все в порядке? - снова тревожится миссис Беккс.
- Все хорошо, - отвечает Патрисия. - Правда Саркофаги и надгробия повсюду вокруг. Она их чувствует. Отраженное от камней эхо, пространство, которое они вытесняют собой, слабые токи холода, который они излучают. Все это вместе придает кладбищенским памятникам Пер-Лашез цельность и твердость, что лежат за пределами мира видимого. Из закованных в камень глубин земли струится особый аромат. Сложная алхимия разложения порождает влажное благоухание, что сливается с запахом гниющих венков и липнет, как клочья тумана, к камням. Дождь бьется о натянутую ткань раскрытого зонта.
- Ну и как тебе здесь? - спрашивает миссис Беккс. - Как тебе памятник Уайльду? Понравился?
- Очень, - отвечает Патрисия.
- Конечно, эти вандалы сильно его попортили, исписали всю статую, но она по-прежнему впечатляет, правда?
Голос миссис Беккс тонет в шуме дождя. Патрисия молчит. Да и стоит ли говорить, как она развеселилась, когда ощупала Эпштейновского каменного ангела и обнаружила - к своему несказанному разочарованию, - что мошонка статуи отколота каким-то рьяным охотником за сувенирами, извращением и фетишистом. Миссис Беккс скорее всего не одобрит столь ироничное отношение к порче имущества, но Патрисия почему-то уверена, что сам Оскар Уайльд посчитал бы все это вполне забавным. И вообще. Миссис Беккс не одобряет практически ничего, и Патрисия уже начала отчаянно уставать от постоянного присутствия этой женщины рядом.
- Надо нам где-то спрятаться от дождя, - говорит миссис Беккс.
Они переходят улицу, заходят в кафе и садятся за столик.
- Что тебе принести, дорогая? - спрашивает миссис Беккс. - Кофе?
- Да. Эспрессо. И круассан. Спасибо. Миссис Беккс делает заказ, поднимается с кресла и отправляется на поиски телефона. Патрисия достает из сумочки книгу и начинает читать, водя по странице кончиками пальцев. Но она не находит покоя и утешения. В последние дни с ней творится что-то неладное - книги больше ее не радуют, а только усиливают ощущение изоляции и горькой неудовлетворенности. Они насмехаются, дразнят обещаниями какого-то лучшего мира, но в конце не дают ничего, кроме пустых слов и закрытой обложки. Она устала жить жизнью из вторых рук. Ей хочется настоящего - чего-то, чего она никогда не умела выразить словами.
Официант принес кофе.
- Вам еще что-нибудь, сэр? - спросил он. Патрисия оторвалась от книги. Кто-то сидел за столиком, прямо напротив нее. Какой-то мужчина.
- Нет, спасибо, - сказал мужчина. У него был богатый, раскатистый, хорошо поставленный голос. Каждый слог словно таял в воздухе.
- Надеюсь, вы ничего не имеете против. - Теперь мужчина обращался к Патрисии и говорил по-английски. - Я смотрю, вы сидите совсем одна.
- Нет, вообще-то я не одна, - возразила Патрисия. Она спотыкалась о слова, как могла бы спотыкаться о мебель в какой-нибудь незнакомой комнате. - Моя спутница там. Вон там. - Она сделала неопределенный жест куда-то в сторону.
- А мне кажется, вы одна, - сказал мужчина. - Мне кажется, вы совсем одна. А это не правильно, что такая красивая девушка одинока в Париже.
- А вот и нет, - сухо проговорила Патрисия. Он начал смущать ее и раздражать.
- Поверь мне, - сказал мужчина, внезапно переходя на "ты". - Я знаю, чего ты хочешь. У тебя на лице написано. Я знаю, чего ты хочешь.
- Вы о чем вообще говорите? - возмутилась Патрисия. - Вы же меня не знаете. Вы ничего обо мне не знаете.
- Я читаю тебя, как книгу, - продолжал он невозмутимо. - Завтра в это же время я буду здесь - на случай, если ты вдруг захочешь побольше узнать про Энциклопедию Брайля.
- Простите? - Ее лицо вспыхнуло. - Я не понимаю...
- Все в порядке, дорогая?
Патрисия повернула голову. Это был голос миссис Беккс. Иностранные монеты со звоном посыпались в дешевенький кошелек.
- Просто этот мужчина... - начала Патрисия. Миссис Беккс уселась за столик.
- Какой мужчина? Официант?
- Нет. Этот мужчина. Там. - Патрисия указала на место напротив.
- Там никого нет, Патрисия, - сказала миссис Беккс тоном, предназначенным для неразумных детей и собак. - Давай допивай свой кофе. Мишель сказал, что заедет за нами минут через двадцать.
Читать дальше