Edgar Burroughs - Savage Pellucidar

Здесь есть возможность читать онлайн «Edgar Burroughs - Savage Pellucidar» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Savage Pellucidar: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Savage Pellucidar»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Savage Pellucidar — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Savage Pellucidar», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Presently Dian saw another city in the distance, and when she came close to this second city she was quite close to the ground—perhaps twenty feet above it; then she saw men running from the city. They carried shields and bows and arrows, and for the first time she noticed that those who had followed her all the way from the first city were all men and that they, too, carried shields and bows and arrows.

Before the basket touched the ground the men from the two cities were fighting all around it. At first they fought with bows and arrows, but when they came to close quarters they drew two bladed short-swords from scabbards that hung at their sides and fought hand-to-hand. They shouted and screamed at one another, and altogether made a terrible din.

Dian wished that she could make the balloon go up again, for she did not wish to fall into the hands of such ferocious people, but down came the balloon right in the midst of the fighting. Of course the gas bag dragged it, bumping and jumping along the ground, closer and closer to the second city. Warriors of both sides seized the edge of the basket and pulled and hauled, the men from the first city trying to drag it back and those of the second city trying to haul it on toward their gates.

"She is ours!" cried one of the latter. "See! She tries to come to Lolo-lolo! Kill the infidels who would steal our Noada!"

"She is ours!" screamed the men of the first city; "we saw her first. Kill the infidels who would cheat us of our Noada!"

Now the basket was near the gates of the city, and suddenly a dozen men rushed forward, seized hold of Dian, lifted her from the basket, and carried her through the gates, which were immediately slammed on friend and foe alike.

Relieved of the weight of Dian, the balloon leaped into the air, and drifted across the city. Even the fighters stopped to watch the miracle.

"Look!" exclaimed the warrior of the second city, "it has brought us our Noada, and now it returns to Karana."

Lolo-lolo was another city of clay houses and winding, crooked streets through which Dian the Beautiful was escorted with what, she realized, was deepest reverence.

A warrior went ahead, shouting, "Our Noada has come!" and as she passed, the people, making way for her little cortege, knelt, covering their eyes with their hands.

None of this could Dian understand, for she knew nothing of religion, her people being peculiarly free from all superstition. She only knew that these strange people seemed friendly, and that she was being received more as an honored guest than as a prisoner. Everything here was strange to her; the little houses built solidly along both sides of the narrow streets; the yellow skins of the people; the strange garments that they wore—leather aprons, painted with gay designs, that fell from their waists before and behind; the leather helmets of the men; the feather headdress of the women. Neither men nor women wore any garment above the waist, while the children and young people were quite naked.

The armlets and anklets and other metal ornaments of both men and women, as well as the swords, the spear heads, and the arrow tips of the warriors were of a metal strange to Dian. They were bronze, for these people had passed from the Stone Age and the Age of Copper into the Bronze Age. That they were advancing in civilization was attested by the fact that their weapons were more lethal than those of the Stone Age people the more civilized people become, the more deadly are the inventions with which they kill one another.

Dian was escorted to an open square in the center of the village. Here the buildings were a little larger, though none was over one story in height. In the center of one side of the quadrangle was a domed building, the most imposing in the city of Lolo-lolo ; although to describe it as imposing is a trifle grandiloquent. It was, however, remarkable, in that these people could design and construct a dome as large as this one.

The shouting warrior who had preceded the escort had run ahead to the entrance of this building, where he shouted, "Our Noada comes!" repeating it until a number of weirdly costumed men emerged. They wore long leather coats covered with painted ornamentation, and the head of each was covered by a hideous mask.

As Dian approached the entrance to the building, these strange figures surrounded her; and, kneeling, covered the eye holes of their masks with their hands.

"Welcome, our Noada! Welcome to your temple in Lolo-lolo! We, your priests welcome you to the House of the Gods!" they chanted in unison.

The words welcome, priests, and gods were new words to Dian; she did not know what they meant; but she was bright enough to know that she was supposed to, and to realize that they thought her somebody she was not and that this belief of theirs was her best safeguard; so she merely inclined her head graciously and waited for what might come next.

The square behind her had filled with people, who now began to chant a weird pagan song to the beating of drums, as Dian the Beautiful was escorted into the House of the Gods by the priests of Noada.

UNDER THE EXPERT direction of Ah-gilak, the men of the Amoz set up a jury rig; and once more the ship moved on its journey. A man from Amoz was the compass, sextant, chronometer, and navigator; for the navel base of Pellucidar was the little bay beside which were the cliffs of Amoz. Guided by his inherent homing instinct, he stood beside the wheelsman and pointed toward Amoz. His relief was another Amozite, and the period of his watch was terminated when he felt like sleeping. The arrangement was most satisfactory, and the results obtained were far more accurate than those which might have been had by use of compass, sextant, and chronometer.

The wind had not abated and the seas were still high; but the EPS Amoz wallowed and plowed along toward port, which all aboard were now confident it would reach eventually.

"Dod-burn the old hooker," said Ah-gilak; "she'll get there some day, as the feller said."

XI

WHEN O-AA SAID to Raj, "I am the daughter of a king," the Mezop cocked an ear, for the word had been grafted onto the language of Pellucidar by Abner Perry, and those who had a right to the title were the heads of "kingdoms" that belonged to the federation known as the Empire of Pellucidar. If the girl was just any girl, that was one thing; but if her people belonged to the Federation, that was something very different indeed.

"Who is your father?" demanded Raj.

"Oose, king of Kali," she replied; "and my mate is Hodon the Fleet One, of Sari. My nine brothers are very terrible men."

"Never mind your nine brothers," said Raj; "that you are a Kalian, or that your mate is Hodon of Sari is enough. You will be well treated on this ship."

"And that will be a good thing for you," said O-aa, "for if you hadn't treated me well, I should have killed you. I have killed many men. My nine brothers and I used to raid the village of Suvi all alone, and I always killed more men than any of my brothers. My mother's brother was also a great killer of men, as are my three sisters. Yes, it will be very well for you if you treat me nicely. I always—"

"Shut up," said Raj, "you talk too much and you lie too much. I shall not harm you, but we Mezops beat women who talk too much; we do not like them."

O-aa stuck her chin in the air, but she said nothing; she knew a man of his word when she met one.

"If you are not from Canda," said the sailor who had once seen a man from Canda, "where did you get that feather loin cloth?"

"I took it from La-ak, the Candian, after I had killed him," replied O-aa, "and that is no lie."

The Sari was blown along before the gale, and at the same time it was in the grip of an ocean current running in the same direction; so it was really making excellent headway, though to O-aa it seemed to be going up and down only.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Savage Pellucidar»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Savage Pellucidar» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Savage Pellucidar»

Обсуждение, отзывы о книге «Savage Pellucidar» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x