Инспектор стоял, уперев руки в бока, в центре большой камеры, глядя на заключенных с самодовольным выражением фермера, купившего хорошую скотину.
- Я не удивлюсь, - продолжал он, - если окажется, что мы раскрыли самую крупную шайку бунтовщиков против Короны со времен Порохового Заговора. И, надеюсь, в течение следующих нескольких дней мы выкурим еще больше разбойников из потайных нор.
Сделав выразительную паузу, инспектор уделил особое внимание капитану Мабберсу и его экипажу:
- Мы еще выясним, как подобные вам проникли в нашу страну.
- Грунек Вертедас, - пробормотал капитан Мабберс, задабривающе глядя на инспектора Спрингера. - Фрег нашер, тьюнайтли, мибикс?
- Вы все так говорите, парень. Пусть английский суд решит вашу участь!
Капитан Мабберс оставил попытки договориться с инспектором Спрингером и, бормоча "Круфруди", вернулся в угол, где сосредоточился его экипаж.
- Нам нужен переводчик, инспектор, - сказал сержант Шервуд, стоящий у дверей и записывающий подробности в блокнот. - Я не могу понять их имена, сэр. Все они, кажется, явные иностранцы, за исключением этих трех, указал он карандашом на мистера и миссис Ундервуд и мужчину, назвавшегося мистером Джексоном.
- У меня осталась пилюля, - предложил Джерек. - Вы можете принять ее и побеседовать с ними, как на своем собственном языке...
- Пилюля? Вы стоите здесь и предлагаете мне, офицеру Закона, наркотики? - Инспектор возмущенно повернулся к сержанту Шервуду: Наркотики!
- Это объясняет многое, - сурово кивнул головой сержант Шервуд. Интересно, что случилось с тем, другим, кого вы упомянули? На летающей машине?
- Его местонахождение будет со временем выяснено, - твердо пообещал инспектор Спрингер.
- Надеюсь, он благополучно добрался назад, - сказал Джерек. Кажется, искажения прекратились, не правда ли, Джеггед?
- Джексон, - поправил Джеггед, но не очень убедительно. - Да, но они начнутся снова, если мы не будем действовать быстро.
Мистер Ундервуд перестал петь и начал качать головой из стороны в сторону.
- Напряжение, - приговаривал он. - Переутомление, как говоришь ты, моя дорогая.
Миссис Ундервуд молча успокаивала его.
- Извини меня за несдержанность, и за все остальное, это было не по-христиански. Я должен был выслушать тебя... если ты любишь этого мужчину...
- О Гарольд!..
- Нет, нет. Лучше, если ты останешься с ним. Мне нужен отдых... в деревне. Возможно, я поживу у своей сестры, которая управляет Домом Милосердия в Уайтхевене. Развод...
- О Гарольд! - Она сжала его руку. - Никогда! Все решено, я остаюсь с тобой!
- Что? - взвился Джерек. - Не слушайте ее, мистер Ундервуд. - Но тут же пожалел о своих словах. - Нет, я думаю, вы должны выслушать ее...
Мистер Ундервуд сказал более твердо:
- Это не только ради тебя, Амелия. Скандал...
- О Гарольд! Прости...
- Я уверен, что ты не виновата.
- Ты подашь в суд на меня?
- Конечно, естественно. Ты не сможешь...
- Гарольд! - На этот раз ее слезы были другого качества. - Куда я пойду?
- Конечно с мистером Корнелианом.
- Ты не можешь понять, что это означает, Гарольд!
- Ты привычна к зарубежному климату. Если ты покинешь Англию, создашь новый дом где-нибудь...
Она вытерла глаза и посмотрела обвиняющим взглядом на Джерека.
- Это все ваша работа, мистер Корнелиан. Видите, что случилось?
- Я не совсем вижу... - начал он, но махнул рукой, так как она уже повернулась к мистеру Ундервуду.
Еще один полицейский вошел в камеру.
- Ага, - сказал инспектор Спрингер. - Простите, что поднял вас с постели, констебль. Я только хотел кое-что прояснить. Вы, помнится, присутствовали при казни Ярмарочного Убийцы?
- Да, сэр.
- Не кажется ли вам, что это - показал он на Джерека, - тот парень, которого повесили?
- Похоже, сэр. Но я видел, как Убийца умер. С определенным достоинством, что отмечалось в свое время. Этот не может быть тем же самым.
- Вы видели тело... после?..
- Нет, сэр. В самом деле, сэр, был слух... ну... Нет, сэр, он выглядел немного по-другому... короче, другого цвета волосы и цвет лица...
- Я изменил их с того времени, как... - начал Джерек, стараясь быть полезным.
- Молчать, ты! - рявкнул инспектор Спрингер и, удовлетворенный, сказал полицейскому: - Благодарю вас, констебль.
- Спасибо, сэр.
Констебль покинул камеру.
Инспектор Спрингер подошел к мистеру Ундервуду.
- Чувствуете себя лучше, а?
- Немного, - осторожно согласился мистер Ундервуд. - Я надеюсь... я имею в виду, что вы не думаете, что я...
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу