Edgar Burroughs - Carson of Venus
Здесь есть возможность читать онлайн «Edgar Burroughs - Carson of Venus» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Carson of Venus
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Carson of Venus: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Carson of Venus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Carson of Venus — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Carson of Venus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
It was a small vessel of about the tonnage of the Sofal, and very similar in appearance. It had no masts, sails, stacks, nor funnels. Aft were two oval deck houses, a small one resting on top of a larger. On top of the upper house was an oval tower surmounted by a small crow's nest. At bow and stern and from the crow's nest rose staffs from which long pennons flew. The main staff, above the crow's nest, was supposed to fly the flag of the country to which the ship belonged; the flag at the bow, the city from which it sailed; the stern flag was usually the house flag of the owner. In the case of warships, his staff carried the battle flag of the nation to which it belonged. As the ship neared me, I saw but one thing—a ship without country or city was a faltar, a pirate ship. The flag at the stern was probably the personal flag of the captain. Of all the disasters that could have befallen me, this was about the worst, that I should run foul of a pirate ship; but there was nothing to do about it. I could not escape. As I had thought it best to wear my black wig through the streets of Sanara on my way to the boat, I still had it with me; and as my yellow hair had only partially grown out and as I had a black-tipped mane reaching from forehead to nape, I put the wig on now rather than take the chance that my weird coiffure might arouse suspicion aboard the pirate craft.
As the ship came close, it lay to. I saw its name painted along the bow in the strange Amtorian characters—Nojo Ganja. Fully a hundred men lined the port rail watching me, as were several officers upon the upper decks of the houses. One of the latter hailed me.
"Come alongside," he shouted, "and come aboard."
It was not an invitation—it was a command. There was nothing to do but obey; so I raised one sail and brought my craft under the lee rail of the pirate. They tossed me a rope which I made fast to the bow and another with knots in it up which I climbed to the deck; then several of them slid down into my boat and passed every thing in it up to their fellows above. After that, they cut my boat adrift and got under way. All this I saw from an upper deck where I had been taken to be questioned by the captain.
"Who are you?" he asked.
"I am called Sofal," I said. Sofal was the name of my pirate ship and means "the killer."
"Sofal!" he repeated, a little ironically I thought. "And from what country do you hail? and what are you doing out here in the middle of the ocean in a small boat like that?"
"I have no country," I replied. "My father was a faltargan, and I was born on a faltar." I was rapidly becoming a proficient liar, I who had always prided myself on my veracity; but I think a man is sometimes justified in lying, especially if it saves a life. Now the word faltargan has an involved derivation. Faltar, pirate ship, derives from ganfal, criminal (which is derived from gan, man, and fal, kill) and notar, ship—roughly criminal ship. Add gan, man, to faltar, and you have pirate-ship-man, or pirate; fal-tar'gan.
"And so I suppose you are a pirate," he said, "and that that thing down there is your faltar."
"No," I said, "and yes; but, rather, yes and no."
"What are you driving at?" he demanded.
"Yes, I am a pirate; but no, that is not a faltar. It is just a fishing boat. I am surprised that an old sailor should have thought it a pirate ship."
"You have a loose tongue, fellow," he snapped.
"And you have a loose head," I retorted; "that is why you need a man like me as one of your officers. I have captained my own faltar, and I know my trade. From what I have seen, you haven't enough officers to handle a bunch of cut-throats such as I saw on deck. What do you say?"
"I say you ought to be thrown overboard," he growled. "Go to the deck and report to Folar. Tell him I said to put you to work. An officer! Cut out my liver! but you have got nerve! If you make a good sailor, I'll let you live. That's the best you'll get, though. Loose head!" and I could hear him grumbling as I went down the companionway to the deck.
I don't know just why I had deliberately tried to antagonize him, unless it was that I had felt that if I cringed before him he would have been more likely to have felt contempt for me and killed me. I was not unfamiliar with men of his type. If you stand up to them they respect and, perhaps, fear you, for most swashbucklers are, at heart, yellow.
When I reached the deck I had an opportunity to inspect my fellow sailors more closely. They were certainly a prize aggregation of villainous-looking scoundrels. They eyed me with suspicion and dislike and not a little contempt, as they appraised my rich apparel and handsome weapons which seemed to them to bespeak the dandy rather than the fighting man.
"Where is Folar?" I asked of the first group I approached.
"There, ortij oolfa," he replied in an assumed falsetto, as he pointed to a huge bear of a man who was glowering at me a few yards away.
Those within earshot guffawed at this witticism—ortij oolja means my love. Evidently they thought my apparel effeminate. I had to smile a little myself, as I walked over to Folar.
"The captain told me to report to you for duty," I said.
"What's your name?" he demanded, "and what do you think you can do aboard a ship like the Nojo Ganja?"
"My name is Sofal," I replied, "and I can do anything aboard ship or ashore that you can do, and do it better."
"Ho! Ho!" he pretended to laugh, "The Killer! Listen, brothers, here is The Killer, and he can do anything better than I can!"
"Let's see him kill you, then," cried a voice from behind him.
Folar wheeled about. "Who said that?" he demanded, but nobody answered.
Again a voice from behind him said, "You're afraid of him, you sailful of wind." It seemed to me that Folar was not popular. He completely lost his temper then, over which he appeared to have no control whatsoever; and whipped out his sword. Without giving me an opportunity to draw, he swung a vicious cut at me that would have decapitated me had it connected. I leaped back in time to avoid it; and before he could recover, I had drawn my own weapon; then we settled down to business, as the men formed a circle around us. As we measured one another's strength and skill in the first few moments of the encounter, I heard such remarks as, "Folar will cut the fool to pieces," "He hasn't a chance against Folar—I wish he had," and "Kill the mistal, fellow; we're for you."
Folar was no swordsman; he should have been a butcher. He swung terrific cuts that would have killed a gantor, could he have landed; but he couldn't land, and he telegraphed his every move. I knew what he was going to do before he started to do it. Every time he cut, he left himself wide open. I could have killed him any one of half a dozen times in the first three minutes of our duel, but I didn't wish to kill him. For all I knew he might be a favorite of the captain, and I had already done enough to antagonize that worthy. For the right moment to do the thing I wanted to do, I had to bide my time. He rushed me about here and there dodging his terrific swings until, at last, I got tired of it and pricked him in the shoulder. He bellowed like a bull at that; and, seizing his sword with both hands, came at me like a charging gantor. Then I pricked him again; and after that he went more warily, for I guess he had commenced to realize that I could kill him if I wished. Now he gave me the opportunity I had been awaiting, and in an instant I had disarmed him. As his weapon clattered to the deck, I stepped in, my point at his heart.
"Shall I kill him?" I asked.
"Yes!" rose in a thunderous chorus from the excited sailors. I dropped my point. "No, I shall not kill him this time," I said. "Now pick up your sword, Folar; and we'll call everything square. What do you say?"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Carson of Venus»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Carson of Venus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Carson of Venus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.