Алан Нельсон: Нарапойа

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Нельсон: Нарапойа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Нарапойа
  • Автор:
  • Жанр:
    Фантастика и фэнтези / на русском языке
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в закладки

Нарапойа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нарапойа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алан Нельсон: другие книги автора


Кто написал Нарапойа? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Нарапойа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нарапойа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.

Нельсон Алан

Нарапойа

Алан НЕЛЬСОН

НАРАПОЙА

- Я даже не знаю, доктор, как поточнее вам это объяснить, - начал молодой человек. Он пригладил гладкие черные волосы, блестевшие, как новехонькая грампластинка, и моргнул младенчески голубыми глазами. Похоже, это нечто противоположное мании преследования.

Доктор Менли Ушельсон был невысоким плотным человечком, у которого в числе прочих был пунктик никогда не показывать удивления.

- Противоположное мании преследования? - переспросил он, позволив одной брови приподняться. - Что вы имеете в виду, мистер Пришлоу?

- Ну, вообще-то, я постоянно думаю, что я кого-то преследую.

Пришлоу спокойно сидел в большом удобном кресле, сложив на коленях руки - воплощение здоровья и безмятежности. Доктор Ушельсон беспокойно заерзал.

- То есть, вы хотите сказать, что вы думаете, что вас кто-то преследует, - поправил он Пришлоу.

- Нет. Нет, совсем не так. Я хочу сказать, что, когда я иду по улице, у меня внезапно появляется чувство, что впереди меня кто-то идет. Кто-то, кого я преследую. Кто-то, по чьим следам иду я. Иногда я даже бросаюсь бежать, чтобы догнать его. Конечно - там никого. Это неудобно. Это чертовски неудобно. И я ненавижу бегать.

Доктор Ушельсон повертел в руках карандаш.

- Я понял. Что-нибудь еще?

- Ну, да. Я постоянно чувствую... что люди... что люди... ну, они... ну, это действительно очень глупо...

- Все в порядке, - промурлыкал доктор Ушельсон. - Чувствуйте себя совершенно свободно, вы можете абсолютно спокойно рассказывать мне все, что угодно.

- Ну, я все время испытываю странное чувство, что люди замышляют сделать мне что-то доброе. Что они стараются быть благосклонными и доброжелательными ко мне. Я точно не знаю, кто они или почему они желают мне этого добра, но... это все настолько невероятно... правда?

Это был длинный трудный день для доктора Ушельсона. Почему-то он почувствовал, что не в состоянии выспрашивать пациента об остальных симптомах. Остаток часа он потратил на выяснение общих фактов биографии Пришлоу.

Пришлоу было тридцать два; удачный брак; здоровое нормальное детство; нормальная работа радиомастера; не пьет; никаких кошмаров; никаких жалоб на здоровье; никаких конфликтов в семье; никаких финансовых тревог. Ничего.

- Буду ждать вас в четверг, в десять, договорились? - доктор улыбнулся, выпроваживая Пришлоу из кабинета.

Без десяти десять в четверг доктор Ушельсон заглянул в книгу приемов и нахмурился.

Ну, может он не придет. Такое случается довольно часто.

И доктор, конечно же, надеялся, что это как раз тот случай.

Противоположное мании преследования! Навязчивая идея доброжелательства. Ничего себе! Да этот тип похоже... доктор поспешно оборвал себя. Он уже почти сказал "сумасшедший". В эту секунду в дверь позвонили, и Пришлоу, усмехаясь, уже пожимал ему руку.

- Хорошо, хорошо, - приветливость доктора Ушельсона казалась несколько наигранной. - У нас что-нибудь новенькое?

- Кажется, мне хуже, - просиял Пришлоу. - Я имею в виду это преследование кого-то. О, да! Вчера мне пришлось пройти миль пять!

- Ну, сейчас, я полагаю, вы расскажете обо всем этом поподробнее. Рассказывайте все, что припомните. Каждую деталь, которая приходит вам на ум. Ну просто, _в_с_е_, что угодно.

Пришлоу нахмурился.

- Что вы хотите этим сказать, доктор, - все, что угодно?

- Именно все что угодно - все, чтобы ни пришло вам в голову.

- Я как-то не уверен, что правильно вас понял. Не могли бы вы объяснить поподробнее, привести пример?

Доктор позволил себе слегка хихикнуть.

- Ну, это очень просто... Э... вот прямо сейчас передо мной стоит картинка, как однажды я стащил деньги из маминого кошелька. И сейчас я думаю о своей жене, пытаясь решить, что же ей преподнести на годовщину нашего венчанья. - Доктор с надеждой поднял глаза: - Ну, теперь понятно? Что-то вроде этого.

- Что-то вроде этого? Я все равно еще не совсем понял, - но выражение лица Пришлоу трудно было назвать недоуменным или озадаченным; в его глазах скорее читалось страстное любопытство. - Нельзя ли еще несколько примеров. Побольше. Они очень интересны.

В какой-то момент доктор обнаружил, что сидит напротив пациента и мучительно описывает какие-то бессвязные полузабытые образы своего прошлого.

Пришлоу сидел, откинувшись на спинку кресла, со странно довольным выражением лица.

К концу часа доктор Ушельсон был совсем выжатым. Он совершенно охрип. Галстук съехал набок.

Читать дальше

Похожие книги на «Нарапойа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нарапойа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Алан Лазар: Бродяга
Бродяга
Алан Лазар
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Алан Нельсон
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Джон Нельсон
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Дональд Биссет
Владимир Трухановский: Адмирал Горацио Нельсон
Адмирал Горацио Нельсон
Владимир Трухановский
Отзывы о книге «Нарапойа»

Обсуждение, отзывы о книге «Нарапойа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.