-Осложнения при болезнях проистекают из общей немощи организма, а также если пациент... - тут Элиот споткнулся, - пациент... более других подвержен означенной болезни.
-Всё верно. Но есть и еще одна причина, я тебе не говорил о ней раньше. Случается, что на организм, ослабленный одной болезнью, набрасывается другая. Так лисица сидит у куста, ожидая, пока медведь насытится, чтобы потом урвать свой кус от беззащитной жертвы. Запомни крепко: болезни, как и иные люди могут вступать в союзы, и одна часто проистекает из другой.
У мастера Годара сегодня было приподнятое настроение; это чувствовалось по тому, с какой охотой он пускался в нравоучения. Элиот редко видел его таким; куда чаще его лицо изображало сарказм, или глубокую задумчивость.
Они спустились вниз по лестнице, выложенной грубо отесанными плитами и оказались перед низенькой дверцей. Дерево разбухло и потемнело от сырости, а ржавые петли выглядели так, будто их сроду не смазывали. Никогда бы не мог подумать Элиот, что секретарь Ангела может жить в такой же бедности, как и какой-нибудь грузчик с Портового спуска. Даже дом невзыскательного мастера Годара выглядел в сравнении с этим жилищем настоящим дворцом. В конце концов, Элиот решил, что секретарь - скряга, каких еще поискать.
-Сколько пыли! - неодобрительно покачал головой мастер Годар; его хорошее настроение испарялось на глазах.
У Элиота тоже засосало под ложечкой, а сердце наполнилось смутной тревогой. Но, может быть, она была навеяна тяжелой атмосферой этого мрачного жилища?
Портуаз, видимо, услышал шум, потому что из-за двери донесся его встревоженный голос:
-Кто... кто там пришел?
-Лекарь, мастер Годар со своим учеником! - сказал мастер Годар, как можно громче и торжественней.
-Ах, это вы, дорогой Рэмод! Входите, прошу вас.
Спальня господина Портуаза поражала своим видом. Больше всего она напоминала склеп. В ней не имелось ни единого окна, а тяжелый мрак едва рассеивали две свечи на дешевом канделябре. Запах воска и многолетней пыли смешивался с каким-то незнакомым запахом, от которого трудно было дышать Элиот подумал невольно, что так, должно быть, пахнет страх. Всю стену справа занимал железный шкаф с множеством маленьких ящичков. На противоположной стене висел искусно вышитый ковер, изображающий сцену Страшного Суда: семь ангелов в небесах, надув румяные щеки, трубят в золотые трубы, а внизу корчатся людишки и змеятся по холмам трещины. Между этими двумя стенами стояла кровать и рядом столик, припавший на рахитичные ножки. На столике в идеальном порядке были разложены писчие принадлежности. И еще успел заметить Элиот задвинутый под кровать ночной горшок. Но тут в кровати что-то шевельнулось, и хриплый голос произнес:
-Садитесь, дорогой Рэмод. Вот стул.
Ничто решительно не объединяло этого человека с тем, кого видел Элиот на городской площади четыре года тому назад. В кровати лежал немощный старик с впалыми щеками и заострившимся носом. Седые влажные волосенки прилипли ко лбу, а глаза были полны скорби, как у мученицы Веры на иконе.
-Вот видите: опять вы мне понадобились... А ведь я всегда отличался завидным здоровьем, - прошептал старик.
-Мы не вечны. Болезни одолевают нашу плоть, как злые осы, и я всем становлюсь когда-нибудь нужен, - ответил мастер Годар и придвинул стул к кровати, - Вдохните полной грудью, прошу вас.
Господин Портуаз покорно вдохнул. Лекарь постукал по его груди согнутым пальцем, потрогал лоб, затем попросил больного высунуть язык, после чего надолго задумался, потирая подбородок.
-Должен признаться, - сказал он, хмурясь, - что простуда ваша, дорогой Боэм, прошла. Вместе с тем, наблюдается общее истощение телесных и духовных сил. Отложите на месяц все дела - хотя я и понимаю, что это не так уж просто. Я рекомендую вам подняться с одра и отправиться в загородный дом: вам нужен отдых, дорогой Боэм, пока вы совершенно не подорвали свое здоровье. Особенно полезны будут утренние и вечерние прогулки, пешком или же в седле. Свежий воздух, солнце, грубая, но здоровая пища и женское общество - всё это быстро приведет вас в норму.
-А помните, дорогой Рэмод, нашу юность? Помните сурового профессора Сатербада, пляски вокруг студенческого костра? - вдруг спросил Портуаз.
-Разумеется, помню, - кивнул мастер Годар, - Но какое это...
Он осекся. Теперь и Элиот видел: по морщинистой щеке Портуаза ползет предательская слеза, а подбородок мелко дрожит.
-Они уже здесь... - прошептал секретарь, еле слышно, - И трубочист на крыше...
Читать дальше